Traducción generada automáticamente

El Moro de Cumpas
Vicente Fernández
Le Moro de Cumpas
El Moro de Cumpas
Hé, ouais !¡Cuaco!
Et, ah, ha, ha, ha, haY, ah, ja, ja, ja, ja
Le 17 marsEl 17 de marzo
À la ville d'eau prietaA la ciudad de agua prieta
Des gens sont venus de partoutVino gente de onde quiera
Ils sont venus pour les coursesVinieron a las carreras
L'éclair et le moroEl relámpago y el moro
Deux chevaux de premier choixDos caballos de primera
Le moro de Pedro FrindresEl moro de Pedro Frindres
Vient du village de CumpasEra del pueblo de Cumpas
Il était beau et très rapideMuy bonito y muy ligero
L'éclair était un zainoEl Relámpago era un zaino
C'était un cheval de valeurEra caballo de estima
Pour son maîtreDe su amo
Rafael RomeroRafael Romero
Quand ils promenaient le moroCuando paseaban al moro
Il était si beau à voirSe miraba tan bonito
Que les paris ont commencéQue empezaron a apostar
Tout le monde disaitToda la gente decía
Que ce cheval venaitQue aquel caballo venía
Surtout pour gagnerEspecialmente a ganar
Des chèques, des billets, et des pesosCheques, billetes, y pesos
Ont afflué pour celui de CumpasLe sobraron al de Cumpas
Le dimanche matinEl domingo en la mañana
Dans l'après-midi, les parisPor la tarde, las apuestas
Dépassaient les cent mille pesosPasaban de cien mil pesos
Dans cette CopacabanaEn esa Copacabana
Et ça y est, ChuyY ya se hizo, Chuy
Frank et Jesús ValenzuelaFrank y Jesús Valenzuela
Ont mis quinze mille pesosTaparon quince mil pesos
Sur le zaino de RomeroCon el zaino de Romero
Le Puyo Morales disaitDecía el Puyo Morales
Je sens qu'avec le moroSe me hace que con el moro
Ils vont nous prendre tout notre fricNos ganan todo el dinero
Trini Ramírez était làAndaba Trini Ramírez
Aussi Chendo ValenzuelaTambién Chendo Valenzuela
Promenant déjà les chevauxPaseando ya los caballos
Deux coureurs de fiertéDos corredores de faja
Deux chercheurs de victoireDos buscadores del triunfo
Tous les deuxLos dos
Étaient de bons championsEran buenos gallos
Enfin, le départ a été donnéPor fin dieron la salida
Et le moro est parti en têteY el moro salió adelante
Avec l'intention de gagnerCon la intención de ganar
Ramírez tape sur le zainoRamírez le tupe al zaino
Et à mi-courseY arriba de medio taste
Il laissait le moro derrièreDejaba el moro pa' atrás
Leonardo Yáñez, El NanoLeonardo Yáñez, El Nano
Compositeur du corridoCompositor del corrido
Demande pardon à tousA todos pide disculpas
Ici, les doutes sont levésAquí se acabaron dudas
Le zaino d'eau prieta a gagnéGano el zaino de agua prieta
Et le moro de Cumpas a perdu.Y perdió el moro de Cumpas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: