Traducción generada automáticamente

5 de Septiembre
Vico C
5 Septembre
5 de Septiembre
Aujourd'hui c'est le 5 septembreHoy es 5 de septiembre
Et ma fille a 13 ansY mi hija cumple 13
Le temps a filé si viteEl tiempo pasó volando
Je ne me souviens même plus quandYa ni me acuerdo cuando
Elle a commencé à devenir une jeune filleEmpezó a ser señorita
Aujourd'hui c'est le 5 septembreHoy es 5 de septiembre
Et ma fille a 13 ansY mi hija cumple 13
J'ai un mélange d'émotionsTengo mezcla de emociones
Des joies et des peursAlegrías y temores
Et mon cœur s'emballeY el corazón se me agita
Aujourd'hui c'est le 5 septembreHoy es 5 de septiembre
Et ma fille a 13 ansY mi hija cumple 13
Un âge plein de confusionsUna edad de confusiones
Et de nouveaux horizonsY de nuevos horizontes
Dans sa courte vieDentro de su corta vida
Je lui offre mon amitiéYo le ofrezco mi amistad
Quand elle en aura besoinCuando tenga la necesidad
Quand elle aura un gros problèmeCuando tenga un problema bien grande
Et qu'elle ne trouvera pas de sortieY no encuentre salida
Et moi, ce que je souhaiteY yo lo único que puedo desear
C'est qu'elle termine son parcours scolaireEs que termine su carrera escolar
Qu'aucun des requins ne s'y intéresseQue no se fijen ninguno de los tiburones
En voyant comment elle s'épanouit, ils lui lancent des fleursQue al mirar como desarrolla, le tiran flores
Car pour moi, c'est juste une petite fille et elle s'en sort bienPues para mí, es solo una niña y va muy bien
Elle a mes yeux, elle a aussi mon espritSacó mis ojos, tiene mi mente también
C'est la princesse de mon royaume et j'ai peurEs la princesa de mi reino y tengo miedo
Qu'un dragueur vienne et lui mette un doigt dessusQue venga un charlatán y le ponga encima un dedo
Qu'un dragueur vienne et lui mette un doigt dessusQue venga un charlatán y le ponga encima un dedo
Je dois être bienveillant face à l'inévitableTengo que ser bien amable en lo que es inevitable
Quand elle aura un petit copain, oublier les mythesCuando tenga un noviecito, olvidarme de los mitos
Que ce n'est pas conseilléDe que no es conveniente
Je dois être fiable face aux possibilitésTengo que ser confiable con las posibilidades
Qu'elle fasse une erreur dans les filets de l'amourDe que cometa un error en las redes del amor
Et que la marée l'emporteY se la lleve la corriente
Je dois être respectable et même un peu négociableTengo que ser respetable y hasta un poco negociable
Quand elle prendra des décisions au-delà de mes visionsCuando tome decisiones más allá de mis visiones
Parce qu'elle est indépendantePorque es independiente
Qu'elle soit bénie d'en hautQue la bendigan desde arriba
Et qu'elle reste en vieY que se me mantenga viva
Que sa fierté ne meure pas à cause des murmures des gensQue su orgullo no muera por lo que murmure la gente
Et ce que je peux demanderY lo único que puedo yo pedir
C'est qu'aucun enseignant ne puisse la confondreEs que ningún maestro me la pueda confundir
En insinuant que les prières ne servent à rienAl insinuar que de nada sirven las oraciones
En enseignant des théories étranges d'évolutionsEnseñando raras teorías de evoluciones
Et ce que je peux exigerY yo lo único que puedo exigir
C'est qu'elle ne prenne pas l'habitude de mentirEs que no coja la costumbre de mentir
Et même si j'ai beaucoup discuté avec sa mèreY aunque con su madre he discutido tanto
Je la remercie de prendre soin d'elle et de sécher ses larmesLe agradezco como la cuida y le seca el llanto
Je la remercie de prendre soin d'elle et de sécher ses larmesLe agradezco como la cuida y le seca el llanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vico C y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: