Traducción generada automáticamente

Aquellos soldaditos de plomo
Victor Heredia
Die kleine soldaatjes van lood
Aquellos soldaditos de plomo
Die kleine soldaatjes van loodAquellos soldaditos de plomo
Als kind had ik een sterkeDe pequeño yo tenía un marcado
wapenliefde;sentimiento armamentista;
blikken tanks, van chroom en nikkeltanques de lata, de cromo y níquel
en grappige loodreservisten,y unos graciosos reservistas de plomo,
met de hand geschilderd, met rode helmena mano pintados, con morriones colorados
waren een waar genot voor mijn kinderbrein...que eran toda una delicia para mi mente infantil...
...ik geloofde, zoals ik geloofde in de eer...yo me creía, como creía en el honor
van het marcheren van het bataljon in mijn kamer;del paso del batallón dentro de mi habitación;
ik was een echte generaal die de strijd leidde,era todo un general dirigiendo la batalla,
en de rook van het geschut wiegde mijn passiey el humo de la metralla acunaba mi pasión
voor de glorieuze soldaten die, zwaard in de handpor los gloriosos soldados que, sable en mano
voortschreden tegen die wrede indringeravanzaban sobre aquel cruel invasor
die mijn land aanviel...que atacaba mi nación...
...bloed van toen, vergoten bloed,...sangre de entonces, sangre vertida,
heel mijn kindertijd overwonnen door de tijd die verstreek.toda mi niñez vencida por el tiempo que pasó.
Van de vlaggen, alleen maar vodden; van de helmenDe las banderas, sólo jirones; de los morriones
met pluimen, slechts een vervaagd herinnering van pijn...Empenachados, sólo un recuerdo desmadejado de dolor...
...wat is er met ons gebeurd, hoe is het gebeurd?...¿qué nos pasó, cómo ha pasado?
Welke verrader heeft ons¿Qué traidor nos ha robado
de hoop van ons hart afgenomen?la ilusión del corazón?
Ik denk dat ik mijn ogen wil sluitenCreo que quiero cerrar los ojos
om de resten te niet zien van wat ik zopara no ver los despojos de lo que tanto
toen liefhad.amaba entonces.
Laat het glanzen van het brons terugkomen,Que vuelva el bruñido del bronce,
laat de vlaggen schoon worden;que se limpien las banderas;
ik wil een hele rij soldaten die paraderenyo quiero ser una fila entera de soldados desfilando
en een heel volk dat zingt met hernieuwde passie.y todo un pueblo cantando con renovada pasión.
Ik wil opnieuw de eerQuiero de nuevo el honor
ook al zijn er geen overwinningen,aunque no existan victorias,
ik wil huilen met de glorie van een militaire mars,quiero llorar con la gloria de una marcha militar,
en een vlag zwaaien, voor een volksleger...y un banderín agitar, frente a un ejército popular...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Heredia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: