Traducción generada automáticamente

Dulce Daniela
Victor Heredia
Dulce Daniela
Dulce Daniela
Dulce DanielaDulce Daniela
Elle décide quand c'est le jour,Ella decide cuando es de día,
elle fait briller le soleilella maneja el sol
elle peint toute la maisonanda pintando toda la casa
avec des morceaux de crayon.con trozos de crayon.
Rouge sur les murs, vert sur le vieuxRojo a los muros, verde al oscuro
fauteuil de la salle à manger,sillón del comedor,
et un petit peu de bleu ciely un póquitito de azul celeste
ici dans mon cœur.aquí en mi corazón.
Le jaune teint les vitresEl amarillo tiñe los vidrios
et elle ne comprend pas bieny ella no entiende bien
comment elle perd ses feuilles vertescomo es que pierde sus hojas verdes
ce paradis-là..el paraíso aquel..
Peins-moi un arbre qui ne vieillisse pas,Píntame un árbol que no envejezca,
peins dans ma chambre,pinta en mi habitación,
un arbre vert avec des feuilles fraîchesun árbol verde con hojas frescas
peins avec ton crayon ;pinta con tu crayon;
car j'ai besoin, douce Daniela,que necesito, dulce Daniela,
quelqu'un qui peigne ici,alguien que pinte aquí,
un nouveau mur, peins-le ma belle,un muro nuevo, píntalo nena,
peins à l'intérieur de moi.pinta dentro de mí.
Car j'ai besoin douce Daniela,Que necesito dulce Daniela,
quelqu'un qui peigne ici,alguien que pinte aquí,
un monde nouveau, peins-le ma belle,un mundo nuevo, píntalo nena,
peins à l'intérieur de moi.pinta dentro de mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Heredia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: