Traducción generada automáticamente

En el río Mapocho
Victor Jara
Dans le fleuve Mapocho
En el río Mapocho
Dans le fleuve MapochoEn el río Mapocho
meurent les chatsmueren los gatos
et au milieu de l'eauy en el medio del agua
ils jettent les sacs,tiran los sacos,
mais dans les quartierspero en las poblaciones
avec la tempêtecon la tormenta
hommes, chiens et chatshombres, perros y gatos
c'est la même fête.es la misma fiesta.
On dit que dans ces casDicen que en estos casos
il vaut mieux rirees mejor reírse
et au milieu de la bouey en el medio del barro
qu'une pilsen arrive.venga una pilsen.
Un gamin joue au milieuUn niño juega en medio
de la tempêtede la tormenta
qui est capitaine d'un navireque es capitán de un buque
qui s'est retourné.que se dio vuelta.
On sort les gosses,Vamos sacando guagua,
tables, murs,mesas, paredes,
le ciel ne nous fait pas peurno nos asusta el cielo
il pleut à verse.llueve que llueve.
Je serais plus inquietMás me asustara yo
si jamais le cassi llega el caso
que ma chérie ne veuilleque mi negra no quiera
me donner un câlin.darme un abrazo.
Le vent, l'eau,La ventolera, el agua,
font tomber les maisonsbotan las casas
mais on ne se laisse pas abattrepero no se acogina
quand on bosse,uno que trabaja,
ce serait bien çabueno estaría aquello
et que ce soit vraiy que fuera cierto
qu'on rigole un jourque nos riamo' un día
face aux éléments.'e los elementos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Jara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: