Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.202

Lamento borincano

Victor Jara

LetraSignificado

Lamento borincano

Lamento borincano

Sale fou de bonheurSale loco de contento
avec son chargementcon su cargamento
pour la ville, ouais,para la ciudad, sí,
pour la ville.para la ciudad.
Il porte, dans son espritLleva, en su pensamiento
un monde entiertodo un mundo
plein de bonheur, ouais,lleno de felicidad, sí,
de bonheur.de felicidad.
Il pense à remédier à la situationPiensa remediar la situación
de son foyer qui est toute son illusion.del hogar que es toda su ilusión.

Et joyeux, le jibarito vaY alegre, el jibarito va
chantant ainsi,cantando así,
disant ainsi,diciendo así,
rire ainsi, sur le chemin :riendo así, por el camino:
"Si je vends la cargaison"Si yo vendo la carga
mon dieu chérimi dios querido
un costume pour ma vieilleun traje a mi viejita
je vais acheter".voy a comprar".
Et joyeuse aussi sa mule vaY alegre también su mula va
sentant que ce chantal presentir que aquel cantar
est tout un hymne de joie.es todo un himno de alegría.
À ce moment, ils sont surprisEn eso los sorprende
par la lumière du jour,la luz del día,
et arrivent au marché de la ville.y llegan al mercado de la ciudad.

La matinée passe entièrePasa la mañana entera
sans que personne ne veuillesin que nadie quiera
acheter sa cargaison, ah,su carga comprar, ay,
sa cargaison.su carga comprar.
Tout, tout est désertTodo, todo esta desierto
le village est mortel pueblo esta muerto
de besoin, ouais,de necesidad, sí,
de besoin.de necesidad.
On entend les lamentations partoutSe oyen los lamentos por doquier
de la malheureuse Borinquén, ouais.de la desdichada Borinquén, sí.

Et triste le jibarito vaY triste el jibarito va
chantant ainsi,cantando así,
pleurant ainsi,llorando así,
disant ainsi sur le chemin :diciendo así por el camino:
"Que va-t-il advenir de Borinquén"Qué será de Borinquén
mon dieu chéri.mi dios querido.
Que va-t-il advenir de mes enfantsQue será de mis hijos
et de mon foyer".y de mi hogar".
Borinquén, la terre de l'édenBorinquén, la tierra del edén
celle que chantait le grand Gautierla que al cantar el gran Gautier
appelée la perle des mers,llamo la perla de los mares,
maintenant que tu meursahora que tú te mueres
avec tes peinescon tus pesares
laisse-moi te chanterdéjame que te cante
moi aussi.yo también.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Jara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección