Traducción generada automáticamente

El Amor Oscuro
Victor Manuel
De Donkere Liefde
El Amor Oscuro
Zoals elke ochtendComo todas las mañanas
staat ze op uit bedse levanta de la cama
en het is waarschijnlijk dat zey es probable que se prenda
een gebakken ei op haar schouder laatun huevo frito en la solapa
zoals elke ochtendcomo todas las mañanas
ontbijt ze met een droge disteldesayuna un cardo seco
jam, slakken, en wat hondenorganenmermelada,caracoles, y unas vísceras de perro
begrijpt alleen wat belangrijk issolo entiende a lo que importa
of een hond, of een duif,algún perro una paloma,
of een geit die door de stadalguna cabra, que atraviesa la ciudad
vreemd en alleen looptajena y sola
Met haar grijze viltpakCon su traje gris de fieltro
en de fluwelen mantely el gabán de terciopelo
en een klein vogeltjey algún pájaro pequeño
dat in haar hoed nesteltque le anida en el sombrero
en elke middag herhaleny repiten cada tarde
als een ritueel hetzelfde parkcomo un rito el mismo parque
een blik zonder aanrakenun mirarse sin tocarse
een gesprek zonder kijkenun hablarse sin mirarse
zuchtend en dan nietssuspirando y luego nada
om tien uur weer thuisa las diez de vuelta en casa
Zij, om niet minder te zijnElla para no ser menos
rijdt op een stepse desplaza en patinete
met een brandweerhelmcon un casco de bombero
de slang en twee siamezenla manguera y dos siameses
haar rimpels als vorenlas arrugas como surcos
overgoten met rougerebozada en colorete
en een mond zonder tandeny una boca despoblada
met de resten van een kiescon los restos de algún diente
Ze heeft altijd een kofferLleva siempre una maleta
waar ze alles in stoptdonde mete lo que encuentra
terwijl ze door de straat looptcaminando por la calle
of vuilnisbakken doorzoekto revolviendo papeleras
blijft trouw aan dezelfde banksigue fiel al mismo banco
waar ze voor het eerst hield van iemanddonde amó por vez primera
van welk jaar weet ze nietde qué año no recuerda
ze weet dat het in de lente wassabe que era en primavera
En ze herhalen elke middagY repiten cada tarde
als een ritueel hetzelfde parkcomo un rito el mismo parque
een blik zonder aanrakenun mirarse sin tocarse
een gesprek zonder kijkenun hablarse sin mirarse
zuchtend en dan nietssuspirando y luego nada
om tien uur weer thuisa las diez de vuelta en casa
Zij woont met haar zusElla vive con su hermana
en hij wordt verzorgd door een meidy a él le cuida una criada
in de buurt kennen ze henen el barrio les conocen
als een vreemd paarcomo una pareja extraña
hij zo lang en elegantél tan alto y elegante
zij oud en tandeloosella vieja y desdentada
met verloren slapencon las sienes extraviadas
en iets raars in de blikkeny algo raro en las miradas
die liefde tegen de mensenese amor contra la gente
die naar hen kijken en niet begrijpenque les mira y no comprenden
die zich tevreden voeltque se afirma satisfecha
en hen onverschillig voeltque les siente indiferente
die liefde van een donkere kamerese amor de alcoba oscura
verrassend en die ons verstoortsorprendente y que nos turba
is een uitvinding van gekkenes invento de unos locos
afgedwaald van de maandescolgados de la luna
En ze herhalen elke middagY repiten cada tarde
als een ritueel hetzelfde parkcomo un rito el mismo parque
een blik zonder aanrakenun mirarse sin tocarse
een gesprek zonder kijkenun hablarse sin mirarse
zuchtend en dan nietssuspirando y luego nada
om tien uur weer thuisa las diez de vuelta en casa
om tien uur weer thuisa las diez de vuelta en casa
om tien uur weer thuisa las diez de vuelta en casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: