Traducción generada automáticamente

Atrás Queda El Pueblo
Victor Manuel
The Town Falls Behind
Atrás Queda El Pueblo
With an old sack, two sad coins, and a prayer on my lipsCon un saco viejo, dos tristes monedas y un rezo en las labios
I left one morning with the eyes of a child, arms wide open.Salí una mañana con ojos de niño, abiertos los brazos.
The town falls behind, the dark-haired girl, and the shattered dreamsAtrás queda el pueblo, la niña morena y los sueños frustrados
Ahead are roads, uncertain paths, bitter trails.Delante caminos, caminos inciertos, caminos amargos.
Old Francisco shares his wisdom, reaching out his hand,El viejo francisco recita consejos, me extiende su mano,
Father Felipe blesses my forehead, and I kiss his hand.El cura felipe bendice mi frente y le beso la mano.
Bells are ringing, the ladies are already moving their lipsRepican campanas, ya están las beatas moviendo los labios
They promised to watch over my path, praying their rosaries.Me han prometido velar mi camino rezando rosarios.
There’s a silence broken by the cries of a child weepingHay un silencio que rompen los gritos de un niño llorando
And everyone from the poor to the mayor shakes my hand.Y todo el mundo del pobre al alcalde me estrecha la mano.
Grandma sobs, Grandpa stands tall, his lips tremblingLa abuela solloza, abuelo se crece y le tiemblan los labios
The train has left, and the smoke wraps around my distant town.El tren ha partido y el humo envuelve mi pueblo lejano.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: