Traducción automática

Carmina
Victor Manuel
Carmina
Carmina
Ich habe das Mädchen in OviedoTengo la moza en Oviedo
ihren Vater hält sie eingesperrt,tienla su padre encerrá,
weil er nicht will, dass wir heiraten,que nun quier que nos casemos
weil ich nichts habe.porque yo nun tengo ná.
Sie studiert bei den MönchenElla estudia con les monjes
und hört nicht auf zu weinen.y nun para de llorar.
Weine nicht mehr, Carmina,Nun me llores más, Carmina,
das wird bald vorübergehen.que esto pronto pasará.
Herr Pfarrer, ich liebe sieSeñor cura, yo la quiero
und das ist Grund genug,y con eso ye razón
um zu heiraten, denn ich willpa casarnos, que nun quiero
nicht mit ihrem Vater streiten, nein.reñir con suo padre, no.
Um sechs Uhr bist du morgenA la seis estai mañana
in der Kapelle, wir beide,en la ermita tai los dos,
denn es gibt niemanden, derque nu hay naide que desfaga
verhindern kann, was vor Gott geschehen ist.lo que ta fecho ante Dios.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: