Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.203

Un Labrador En La Ciudad

Victor Manuel

LetraSignificado

Ein Labrador In Der Stadt

Un Labrador En La Ciudad

Deserteur der ÄraDesertor de la era
Labrador im ExilLabrador exiliado
Verlorener DorfbewohnerPueblerino perdido
In der riesigen StadtEn la enorme ciudad
Anachronistisch und traurigAnacrónico y triste
Hast du meinen Weg gekreuztMi camino has cruzado
Und mir Zärtlichkeit gegebenY me ha dado ternura
Deine männliche Grobheit.Tu viril tosquedad.

Ich habe die SchwielenHe mirado los callos
Deiner rauen Hände gesehenDe tu ásperas manos
Die Unkraut zogenQue arrancaron rastrojos
Und die Sense hieltenY empuñaron la hoz
Im Einklang mit der ErdeAl amor de la tierra
Wo ihr Brüder wartDonde fuisteis hermanos
Du, die Blumen, die LuftTú, las flores, el aire
Die Samen und die Sonne.Las semillas y el sol.

Du hast Hände vom DreschenTienes manos de trilla
Hände für das ViehManos para el ganado
Hände für das HolzManos para la leña
Hände zum BetenManos para rezar
Hände, die auf dem AsphaltManos que en el asfalto
Du hast gekreuzigtTú has crucificado
Mit dem BohrerCon la perforadora
Der Prosperität.De la prosperidad.

Deine abgewetzte JackeTu raída chaqueta
Hat große TaschenTiene grandes bolsillos
Und dort versteckst du die HändeY allí escondes las manos
Eines frischgebackenen MaurersDe reciente albañil
Hände, die das Glas warenManos que eran el vaso
Als du klein warstCuando siendo chiquillo
Und das Wasser trankstTe bebáis el agua
Aus dem kindlichen Bach.Del arroyo infantil.

Hände, die in der KneipeManos que en la taberna
Die Kunst lerntenAprendieron el arte
Zu den Würfeln zu tanzenDe bailar a los dados
Und den Krug zu verlängern.Y alargar el porrón.
Hände für die ArbeitManos para el trabajo
Hände, um dir zu verdienenManos para ganarte
Die runde OliveLa redonda aceituna
Und den heißen Klumpen.Y el caliente terrón.

Doch heute sind deine HändePero hoy tienes las manos
Trocken wie ein AstSecas como una rama
Den der Herbst entblößtQue el otoño desnuda
In der kalten Stadt.En la fría ciudad.
Die Stadt, die dich blendetLa ciudad que te ciega
Die Stadt, die dich ruftLa ciudad que te llama
Die Stadt, die zerstörtLa ciudad que destruye
Deine Wärme und deinen Frieden.Tu calor y tu paz.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección