Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 551

Sister

Vidoll

Letra

Hermana

Sister

Infancia
Infancy
Infancy

rostro lloroso, sonrisa, y voz que me llama
なきがおとほほえみとぼくをよぶごえと
nakigao to hohoemi to boku wo yobugoe to

¿Recuerdas?
おぼえているかい
oboeteirukai?

Caminando contigo, fuegos artificiales en la noche
きみをつれてあるくよるのはなび
Kimi wo tsurete aruku yoru no hanabi

A veces llorando, causando problemas
ときにないてこまらせて
toki ni naite komarasete

Hasta que te quedaste dormida
にだん[BEDDO]したのきみに
nidan[BEDDO] shita no kimi ni

Te conté historias
ねむくなるまでかたりかけた
nemukunaru made katari kaketa

¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces?
あれからどれくらいときがたったのだろう
Arekara dorekurai toki ga tatta no darou

No lo he dicho hasta ahora
いままでいえなかったけど
imamade ienakatta kedo

Pero esta noche quiero decirte sinceramente
しろいようせいこんやすなおにいいたいよ
shiroi yousei konya sunao ni iitai yo

'Te has vuelto hermosa, Hermana...'
"きれいになったね、Sister...\"
"kirei ni natta ne, Sister..."

Adolescente
Adolescent
Adolescent

Pensando en la primavera, corazón de doncella, espalda contra espalda
はるをおもうおとめごころせなかあわせ
haru wo omou otomegokoro senaka awase

Dos miradas que se cruzan
すれちがうふたつのしせん
surechigau futatsu no shisen

Como antes, sin poder ser amable
むかしのようにやさしくできずに
Mukashi no you ni yasashiku dekizu ni

Tímidos, nos enfrentamos
てれてそっぽむきあって
terete soppo mukiatte

Pero a veces, yo miraba hacia atrás
でもときどきぼくはふりかえりきみの
demo tokidoki boku wa furikaeri kimi no

Viendo tu espalda
うしろすがたをみていた
ushiro sugata wo miteita

¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces?
あれからどれくらいときがたったのだろう
Arekara dorekurai toki ga tatta no darou

Esta noche, rodeado de flores
こんやははなにかこまれて
konya wa hana ni kakomarete

El hada durmiente, sin voz, murmuró
ねむるようせいこえにならずにつぶやいた
nemuru yousei koe ni narazu ni tsubuyaita

'Te has vuelto hermosa, Hermana...'
"きれいになってね、Sister...\"
"kirei ni natte ne, Sister..."

Tu sonrisa brillante flota en mis párpados
だんぺんてきにまぶたにうかぶいろあざやかなきみのえがお
Danpenteki ni mabuta ni ukabu iro azayaka na kimi no egao

Porque siempre puedo encontrarte en mis recuerdos, no me entristezco
きおくのなかでいつだってあえるからかなしまないよ
kioku no naka de itsudatte aeru kara kanashimanai yo

Con timidez, las palabras que no pude decir hasta ahora
てれかくしでいままでいえなかった[KOTOBA]
Terekakushi de imamade ienakatta [KOTOBA]

'Te has vuelto linda, sin darme cuenta...'
"かわいくなったね、いつのまにか...\"
"kawaikunatta ne, itsunomanika..."

Tu vestido blanco
きみのしろい[UEDINGU DORESU]
kimi no shiroi [UEDINGU DORESU]

Algún día, muéstramelo en un sueño
いつかゆめでみせて
itsuka yume de misete

Al mediodía, tu tiempo de Cenicienta se detuvo
まひるの[SHINDERERA]きみのときはとまった
Mahiru no [SHINDERERA] kimi no toki wa tomatta

De ahora en adelante, solo yo seguiré sumando años
これからぼくだけがとしをかさねていくのだろう
korekara boku dake ga toshi wo kasaneteiku no darou

Pero para ti, tres diferencias eternas, Hermana...
でもきみはぼくにとってえいえんにみっつちがいのSister
demo kimi wa boku ni totte eien ni mittsu chigai no Sister

¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces?
あれからどれくらいときがたったのだろう
Arekara dorekurai toki ga tatta no darou

No lo he dicho hasta ahora
いままでいえなかったけど
imamade ienakatta kedo

Pero esta noche quiero decirte sinceramente
しろいようせいこんやすなおにいいたいよ
shiroi yousei konya sunao ni iitai yo

'Te has vuelto hermosa, Hermana...'
"きれいになったね、Sister...\"
"kirei ni natta ne, Sister..."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vidoll y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección