Traducción generada automáticamente

Todo me gusta de ti
Vikki Carr
Tout me plaît chez toi
Todo me gusta de ti
J'aime regarder tes yeux, qui n'apprennent pas encore à mentirMe gusta mirar tus ojos, que aún no aprenden a mentir
J'aime regarder ta bouche, faite pour sourireMe gusta mirar tu boca, hecha para sonreir
J'aime regarder tes cheveux, quand le vent les emmêleMe gusta mirar tu pelo, cuando te lo enreda el viento
J'aime sentir tes mains et ton souffleMe gusta sentir tus manos y tu aliento
J'aime écouter ta voix, et son accent,Me gusta escuchar tu voz, y su acento,
Et les mots qui sont, des bruits de tes penséesY las palabras que son, ruidos de tus pensamientos
J'aime quand tu me dis, que tu es si amoureuxMe gusta cuando me dices, que estás tan enamorado
Que tes meilleurs moments, sont quand je suis à tes côtésQue tus mejores momentos, son cuando estás a mi lado
Et si ce n'est pas de l'amour, comment ça peut s'appelerY si esto no es amor, cómo se puede llamar
Comment puis-je te dire, ce que je ne peux pas expliquerCómo te puedo decir, lo que no puedo explicar
Juste en disant, que je t'aime et je ne comprends pasSólo diciendo, que te quiero y no comprendo
Comment j'ai pu vivre sans toi, jusqu'à ce momentCómo he podido vivir sin ti, hasta este momento
J'aime sentir tes pas, quand je t'attendsMe gusta sentir tus pasos, cuando te estoy esperando
J'aime sentir qu'un baiser, peut nous laisser tremblantsMe gusta sentir que un beso, puede dejarnos temblando
J'aime quand tu m'enlaces et je me sens si petiteMe gusta cuando me abrazas y me siento tan pequeña
J'aime savoir ce que tu penses et ce que tu rêvesMe gusta saber qué piensas y qué sueñas
Tout ce qui t'appartient me plaît, rien de plus, rien de moinsTodo lo tuyo me gusta, nada es más, y nada es menos
Depuis que tu es dans ma vie, tout me semble bonDesde que estás en mi vida, todo me parece bueno
Et j'aime m'imaginer, comment sera ce jourY me gusta imaginarme, cómo va a ser ése día
Où je pourrai enfin me sentir, toute à toi, vie à moiEn que pueda al fin sentirme, toda tuya vida mía
Et si ce n'est pas de l'amour, comment ça peut s'appelerY si esto no es amor, cómo se puede llamar
Comment puis-je te dire, ce que je ne peux pas expliquerCómo te puedo decir, lo que no puedo explicar
Juste en disant, que je t'aime et je ne comprends pasSólo diciendo, que te quiero y no comprendo
Comment j'ai pu vivre sans toi, Comment j'ai pu vivre sans toi,Cómo he podido vivir sin ti, Cómo he podido vivir sin ti,
Comment j'ai pu vivre sans toi, jusqu'à ce momentCómo he podido vivir sin ti, hasta este momento
Comment j'ai pu vivre sans toi, Comment j'ai pu vivre sans toiCómo he podido vivir sin ti, Cómo he podido vivir sin ti
Comment j'ai pu vivre sans toi, jusqu'à ce momentCómo he podido vivir sin ti, hasta este momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vikki Carr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: