Traducción generada automáticamente

Châtenay-malabry
Vincent
Châtenay-malabry
Châtenay-malabry
Hace mucho tiempo, ElisabethVoici longtemps Elisabeth
Que no tengo noticias tuyasQue je n'ai plus de vos nouvelles
¿Dónde pasaste las fiestas?Où avez-vous passé les fêtes
¿Cómo están Tom e Isabelle?Comment vont Tom et Isabelle
Aquí disfrutamosIci nous avons profité
De la presencia de los niñosDe la présence des enfants
Y sacamos el polvoEt nous avons dépoussiéré
De nuestros viejos recuerdos de padresNos vieux souvenirs de parents
Cécile hizo guirnaldasCécile avait fait des guirlandes
Rojo y dorado para el veinticuatroRouge et dorées pour le vingt-quatre
Un pudín, una trucha con almendrasUn pudding une truite aux amandes
Ella vio un poco a AgatheElle a revu un peu Agathe
Jean-Christophe sigue igualJean-Christophe lui ne change pas
Sacó sus legosIl a ressorti ses legos
Acaba de firmar un contratoIl vient de signer un contrat
Por tres años en TorontoPour trois années à Toronto
Se fueron hace un ratoIls sont repartis tout à l'heure
Cécile tiene cinco horas de viajeCécile a cinq heures de trajet
Se fueron hace un ratoIls sont repartis tout à l'heure
Y yo pensaba de nuevoEt je repensais
Un viernes por la tardeUn vendredi après-midi
Aún estábamos en Saint-CloudNous étions encore à Saint-Cloud
Pierre regresó y dijoPierre est rentré et il a dit
Encontré algo para nosotrosJ'ai trouvé quelque chose pour nous
Y luego llegamos aquíEt puis nous sommes arrivés là
Cécile tenía cinco años y medioCécile avait cinq ans et demi
En mil novecientos ochenta y tresEn mille neuf cent quatre-vingt-trois
Aquí en Châtenay-MalabryIci à Châtenay-Malabry
Les escriboJe vous écris
En el silencio que se instalaDans le silence qui s'installe
Es un domingo por la tardeC'est un dimanche après-midi
Estoy sentada en la gran salaJe suis assise dans la grande salle
Las paredes de Châtenay-MalabryLes murs de Châtenay-Malabry
Las risas del pasado me duelenLes rires du passé me font mal
Se fueron antes del mediodíaIls sont partis avant midi
Cada uno tiene su vida, es normalChacun a sa vie c'est normal
Les escriboJe vous écris
En los vértigos del Año NuevoDans les vertiges du jour de l'an
Habrá fotografíasIl y aura des photographies
Que pondremos en el álbum blancoQue nous mettrons dans l'album blanc
Cécile le dirá a una amigaCécile dira à une amie
Mis padres estaban muy contentosMes parents étaient très contents
Viven en Châtenay-MalabryIls vivent à Châtenay-Malabry
Se aburren un poco ahoraIls s'ennuient un peu maintenant
Hace mucho tiempo, ElisabethVoici longtemps Elisabeth
Que no tengo noticias tuyasQue je n'ai plus de vos nouvelles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: