Traducción generada automáticamente

Si E' Spento Il Sole
Vinicio Capossela
Le Soleil S'est Éteint
Si E' Spento Il Sole
Le soleil s'est éteint dans mon cœur pour toi,Si è spento il sole nel mio cuore per te,
plus d'autre été d'amour pour moi.non ci sarà più un'altra estate d'amor
Les jours sont des nuits froides pour moi,i giorni sono fredde notti per me,
sans plus de lumière ni de chaleur !senza più luce nè calor !
Sur la mer chaude qui nous a fait nous rencontrer,sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
un vent glacial m'apporte la douleur,un vento gelido mi porta il dolor,
la blanche lune qui nous a fait rêverla bianca luna che ci ha fatto sognar
s'est éteinte comme le soleil d'or !si è spenta come il sole d'or !
La vie meurt dans l'ombremuore nell'ombra la vita
dans le silence de tant de souvenirs,nel silenzio di tanti ricordi
mais même si l'été est fini,pur se l'estate è finita
je l'aime encore-o-o-o-o.l'amo ancor-o-o-o-o.
Le soleil s'est éteint et celui qui l'a éteint, c'est toi,si è spento il sole e chi l'ha spento sei tu
de puis qu'un autre a volé mon cœur,da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
je ne veux plus jamais tomber amoureuxinnamorare non mi voglio mai più
et je ne chercherai personne d'autre ;e nessun'altra cercherò;
je chercheraiio cercherò
aimer une autre, je ne pourrai pas,amare un'altra non potrò
aimer une autre, je ne pourrai pas.amare un'altra non potrò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicio Capossela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: