Traducción generada automáticamente

Monólogo de Orfeu
Vinicius de Moraes
Meest geliefde vrouw!
Monólogo de Orfeu
Meest geliefde vrouw!Mulher mais adorada!
Nu je er niet bentAgora que não estás
Laat me mijn borst breken in snikkenDeixa que rompa o meu peito em soluços
Je hebt je verborgen in mijn levenTe enrustiste em minha vida
En elk uur dat verstrijktE cada hora que passa
Is meer omdat ik je liefhebÉ mais por que te amar
De tijd giet zijn olie van liefde over mij, geliefdeA hora derrama o seu óleo de amor em mim, amada
En weet je wat?E sabes de uma coisa?
Elke keer dat het lijden komtCada vez que o sofrimento vem
Die heimwee om dichtbij te zijn, als je ver weg bentEssa saudade de estar perto, se longe
Of dichterbij te zijn, als je dichtbij bentOu estar mais perto, se perto
Wat weet ik?Que é que eu sei?
Dit gevoel van zwakteEste sentir-se fraco
De borst die overstroomtO peito extravasado
De honing die stroomtO mel correndo
Die onmacht om me meer mezelf te voelen, OrfeuEssa incapacidade de me sentir mais eu, Orfeu
Dit alles kanTudo isso que é bem capaz
De geest van een man verwarrenDe confundir o espírito de um homem
Niets hiervan is belangrijkNada disso tem importância
Wanneer jij komt met die oude praatQuando tu chegas com essa charla antiga
Die tevredenheid, die harmonie, dat lichaamEsse contentamento, essa harmonia esse corpo
En me die dingen zegtE me dizes essas coisas
Die me die kracht geven, die trots van een koningQue me dão essa força, esse orgulho de rei
Ah, mijn EurídiceAh, minha Eurídice
Mijn vers, mijn stilte, mijn muziekMeu verso, meu silêncio, minha música
Flee niet van mijNunca fujas de mim
Zonder jou ben ik nietsSem ti, sou nada
Ben een ding zonder reden, verloren, ben een rollende steenSou coisa sem razão, jogada, sou pedra rolada
Orfeu zonder Eurídice: Onbegrijpelijk ding!Orfeu menos Eurídice: Coisa incompreensível!
Het bestaan zonder jou is als naar een klok kijkenA existência sem ti é como olhar para um relógio
Alleen met de minutenwijzerSó com o ponteiro dos minutos
Jij bent het uur, jij geeft betekenisTu és a hora, és o que dá sentido
En richting aan de tijdE direção ao tempo
Mijn meest geliefde vriendin!Minha amiga mais querida!
Welke moeder, welke vader, wat dan ook!Qual mãe, qual pai, qual nada!
De schoonheid van het leven ben jij, geliefdeA beleza da vida és tu, amada
Miljoenen, geliefde! Ah! Wezen!Milhões amada! Ah! Criatura!
Wie zou kunnen denken dat OrfeuQuem poderia pensar que Orfeu
Orfeu wiens gitaar het leven van de stad isOrfeu cujo violão é a vida da cidade
En wiens woorden, als de wind op de bloemE cuja fala, como o vento à flor
De vrouwen ontbladeren -Despetala as mulheres -
Dat hij, OrfeuQue ele, Orfeu
Zou bezwijken voor jouw charmes?Ficasse assim rendido aos teus encantos?
Mulata, donkere huid, witte tandenMulata, pele escura, dente branco
Ga je wegVai teu caminho
Ik volg je in gedachtenQue eu vou te seguindo no pensamento
En hier laat ik me achter als je terugkomtE aqui me deixo rente quando voltares
Bij volle maanPela lua cheia
In de eindeloze armen van je vriendPara os braços sem fim do teu amigo
Ga je leven, blije vogelVai tua vida, pássaro contente
Ga je leven, want ik zal bij je zijnVai tua vida que estarei contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: