Traducción generada automáticamente

Poética I e Poética II
Vinicius de Moraes
Poetic I and Poetic II
Poética I e Poética II
Poetic IPoética I
In the morning I darkenDe manhã escureço
During the day I delayDe dia tardo
In the afternoon I turn into nightDe tarde anoiteço
At night I burn.De noite ardo.
To the west is deathA oeste a morte
Against whom I liveContra quem vivo
Captive to the southDo sul cativo
The east is my north.O este é meu norte.
Others who countOutros que contem
Step by step:Passo por passo:
I die yesterdayEu morro ontem
I am born tomorrowNasço amanhã
I walk where there is space:Ando onde há espaço:
- My time is whenever.- Meu tempo é quando.
Poetic IIPoética II
With the tears of timeCom as lágrimas do tempo
And the lime of my dayE a cal do meu dia
I made the cementEu fiz o cimento
Of my poetry.Da minha poesia.
And in the perspectiveE na perspectiva
Of future lifeDa vida futura
I raised in living fleshErgui em carne viva
Its architecture.Sua arquitetura.
I'm not sure if it's a houseNão sei bem se é casa
If it's a tower or if it's a temple:Se é torre ou se é templo:
(A temple without God.)(Um templo sem Deus.)
But it's big and clearMas é grande e clara
It belongs to its timePertence ao seu tempo
- Enter, my brothers!- Entrai, irmãos meus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: