Traducción generada automáticamente

A Volta da Mulher Morena
Vinicius de Moraes
El Regreso de la Mujer Morena
A Volta da Mulher Morena
Mis amigos, mis hermanos, cieguen los ojos de la mujer morenaMeus amigos, meus irmãos, cegai os olhos da mulher morena
Que los ojos de la mujer morena me están envolviendoQue os olhos da mulher morena estão me envolvendo
Y me están despertando por la noche.E estão me despertando de noite.
Mis amigos, mis hermanos, corten los labios de la mujer morenaMeus amigos, meus irmãos, cortai os lábios da mulher morena
Ellos son maduros y húmedos e inquietosEles são maduros e úmidos e inquietos
Y saben quitar la lujuria de todos los fríos.E sabem tirar a volúpia de todos os frios.
Mis amigos, mis hermanos, y ustedes que aman la poesía de mi almaMeus amigos, meus irmãos, e vós que amais a poesia da minha alma
Corten los pechos de la mujer morenaCortai os peitos da mulher morena
Porque los pechos de la mujer morena sofocan mi sueñoQue os peitos da mulher morena sufocam o meu sono
Y traen colores tristes a mis ojos.E trazem cores tristes para os meus olhos.
Joven campesina que me coqueteas cuando paso por las tardesJovem camponesa que me namoras quando eu passo nas tardes
Tráeme al contacto casto de tus vestidosTraze-me para o contato casto de tuas vestes
Sálvame de los brazos de la mujer morenaSalva-me dos braços da mulher morena
Ellos son lánguidos, se quedan extendidos inmóviles a lo largo de míEles são lassos, ficam estendidos imóveis ao longo de mim
Son como raíces que desprenden resina frescaSão como raízes recendendo resina fresca
Son como dos silencios que me paralizan.São como dois silêncios que me paralisam.
Aventurera del Río de la Vida, compra mi cuerpo a la mujer morenaAventureira do Rio da Vida, compra o meu corpo da mulher morena
Líbrame de su vientre como la pradera matinalLivra-me do seu ventre como a campina matinal
Líbrame de su espalda como el agua corriendo fría.Livra-me do seu dorso como a água escorrendo fria.
Blanca abuelita de los caminos, reza para que se vaya la mujer morenaBranca avozinha dos caminhos, reza para ir embora a mulher morena
Reza para que se marchiten las piernas de la mujer morenaReza para murcharem as pernas da mulher morena
Reza para que la vejez roa dentro de la mujer morenaReza para a velhice roer dentro da mulher morena
Porque la mujer morena está encorvando mis hombrosQue a mulher morena está encurvando os meus ombros
Y está trayendo tos mala a mi pecho.E está trazendo tosse má para o meu peito.
Mis amigos, mis hermanos, y todos ustedes que aún guardan mis últimas cancionesMeus amigos, meus irmãos, e vós todos que guardais ainda meus últimos cantos
¡Denle una muerte cruel a la mujer morena!Dai morte cruel à mulher morena!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: