Traducción generada automáticamente

Soneto do Maior Amor
Vinicius de Moraes
Sonnet du Plus Grand Amour
Soneto do Maior Amor
Il n'existe pas de plus grand amour, plus étrangeMaior amor nem mais estranho existe
Que le mien, qui ne laisse pas en paix l'être aiméQue o meu, que não sossega a coisa amada
Et quand il la sent joyeuse, il devient tristeE quando a sente alegre, fica triste
Et s'il la voit mécontente, il rit.E se a vê descontente, dá risada.
Et il ne trouve la paix que si elle lui résisteE que só fica em paz se lhe resiste
Le cœur aimé, et il préfèreO amado coração, e que se agrada
L'éternelle aventure dans laquelle il persisteMais da eterna aventura em que persiste
À une vie malheureuse.Que de uma vida mal-aventurada.
Mon amour fou, qui quand il touche, blesseLouco amor meu, que quando toca, fere
Et quand il blesse, vibre, mais préfèreE quando fere vibra, mas prefere
Blesser que de s'éteindre - et vit à l'aveugleFerir a fenecer - e vive a esmo
Fidèle à sa loi à chaque instantFiel à sua lei de cada instante
Sans peur, fou, délirantDesassombrado, doido, delirante
Dans une passion de tout et de lui-même.Numa paixão de tudo e de si mesmo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: