Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.362
LetraSignificado

Un peu de jazz

Algo de Jazz

Désolé pour le retard,Perdón por el retraso,
Tu sais comment est la ville, pleine de klaxons.Ya sabes como está la ciudad, llena de claxons.
Les gens retournent à la réalitéLa gente vuelve a la realidad
Du bureau ou du magasin ou de l'usine,De la oficina o de la tienda o de la fábrica,
Et pourquoi il n'y aurait pas de paix dans la magie de la solitude d'un embouteillage.Y por qué no habrá paz en la mágica soledad de un atasco.
Asseyons-nous, regardons le menu,Sentémonos, miremos la carta,
Je t'ai écrit quelque chose parce que tu me manques.Te he escrito algo porque te he echado en falta.
Je te le lis au dessert parce que je sais que ça te plaîtTe lo leo en el postre porque sé que que te encanta
Que je fasse du sport mental et même si ça me gêne, je le partage.Eso de que haga deporte mental y aunque me dé corte lo comparta.
Et quand je pense que je ne peux plus, tu arrives et tu me sauves,Y cuando más harto creo estar vienes tú y me salvas,
Tu me charges -bzzz- de chasser le mal, c'est ton job,Me cargas -bzzz- tú de espantar el mal te encargas,
Tu me donnes de l'énergie, tu m'aimes plus que mes fantômes.Me das gas, me amas más que mis fantasmas.
Car tu fais disparaître mes peurs d'un simple doigt ahQue tú a mis miedos te los pules con un dedo ahh
(Pour toi, pour moi et parce que le monde est à nous)(Por ti, por mí y porque el mundo es nuestro)
Ne m'abandonne pas, je ferai le reste,Tú no me abandones que yo ya haré el resto,
Je mets ce vin comme témoin et je continuerai à te suivre,Pongo a este vino de testigo y seguiré siguiéndote,
Mais si je veux être honnête avec toi,Más si quiero ser honesto contigo,
Je sais plus sur le désir que sur la satisfaction ;Yo sé más del deseo que de la satisfacción;
Et je sais que tu es encore à conquérir, mais c'est mon émotion.Y sé que tú aún estás por conquistar, pero esa es mi emoción.
Aujourd'hui tu t'ouvres à moi comme un universHoy te abres ante mi como un universo
Vêtue de piano et de saxophone pour l'occasion.Vestida de piano y saxofón para la ocasión.
Du sexe avec ton violeur consentant,Sexo con tu violador consentido,
Mon prétexte, ce dîner avec toi.Mi pretexto esta cena contigo.
Peu importe ce qu'ils disent, je t'aime comme tu es...Me da igual lo que digan yo te quiero como eres...
R.a.p. Et je sais que tu m'aimes aussiR.a.p. Y sé que tú también me quieres
C'est...Esto es...

Un peu de jazz (un peu de jazz)Algo de jazz (algo de jazz)
C'est un peu de jazz (un peu de jazz)Esto es algo de jazz (algo de jazz)
C'est un peu de jazz (un peu de jazz)Esto es algo de jazz (algo de jazz)
Alors liriko (quoi ?) qu'est-ce qui s'est passé sur le canapéAsi que liriko (¿qué?) que pasó en el sofá

Un canapé est le meilleur observatoire avec de belles vues autour de toi,Un sofá es el mejor mirador con vistas preciosas a tu alrededor,
Inhalateur de l'ambiance, un canapé est confortable et obéissantInhalador del ambiente, un sofá es cómodo y obediente
Bien qu'il n'y ait pas de place pour trop de monde,Aunque, no hay sitio para demasiada gente,
D'ici, on passe inaperçu.Desde aquí se pasa desapercibido.
Parfois je fais semblant avec un sifflementA veces disimulo con un silbido
Parce que je sais que je suis un invité distingué,Porque sé que soy un invitado distinguido,
À la cour comme dans un bar, je suis guéri de la peurEn la corte como en un antro estoy curado de espanto
Et il y a toujours de la fumée ou le lourd importun, entre autres.Y siempre hay humo o el pesado inoportuno, entre tanto.
Ivresse chacun à sa manière,Borrachera cada uno a su manera,
Ce que transmet un saxophone ne s'explique pas avec des mots,Lo que transmite un saxo no se explica con palabras,
Cherche-le dans l'atmosphère. Canapé et camaraderieBúscalo en la atmósfera. Sofá y colegueo
Quel meilleur répit pour les hommes qui ne demandent pas de vœux.Qué mejor recreo para los hombres que no piden deseos.
Un canapé est le meilleur balcon, j'insiste,Un sofá es el mejor balcón insisto,
Tu peux regarder sans être vu ou en profiter avec un pistolet.Puedes mirar sin ser visto o gozarla con un pisto.
Je mets mon cul sur le canapé et je suis le roi de la paressePongo mi culo en el sofá y soy el rey de la vagancia
Ou le roi du monde si j'ai une télécommande.O el rey del mundo si tengo un mando a distancia.
Je fais briller le micro,Yo al micro le saco brillo,
Je ne vends pas un refrain ;Yo no vendo un estribillo;
On ne voit pas la même chose depuis mon canapé que depuis ton trois places.Ni se ve lo mismo desde mi sofá que desde tu tresillo.
C'est la même chose quand quelque chose te met en colère,Pasa lo mismo cuando algo te da rabia,
Laisser l'esprit vide sur un canapé est la meilleure thérapie.Dejar la mente en blanco en un sofá es la mejor terapia.
Tu peux le faire à ta meuf par terre comme un arlequinPuedes hacérselo a tu piva en el suelo como un arlequín
Ou parcourir un canapé d'un bout à l'autre,O recorrer un sofá del uno al otro confín,
Je prends un coussin chaque fois que je pousseYo echo mano de un cojín cada vez que empujo
Parce qu'un canapé est un lit de luxePorque un sofá es una cama de lujo
Où poser pour un dessin.Donde poder posar para un dibujo.
Où que ce soit, un dîner, une fête,Donde quiera que sea una cena, una fiesta,
Une salle d'attente ou au chaud près d'un feu,Una sala de espera o al calor de una hoguera,
Un canapé n'est jamais de trop.Un sofá nunca está de más.
Je ne te dis même pas si en plus tu peux finir par un baiserYa no te digo si además de eso puedes terminar con un beso
Et on met...Y ponemos...

Un peu de jazz (un peu de jazz)Algo de jazz (algo de jazz)
C'est un peu de jazz (un peu de jazz)Esto es algo de jazz (algo de jazz)
C'est un peu de jazz (un peu de jazz)Esto es algo de jazz (algo de jazz)
Eh erik (quoi ?) dis-leur ce qui s'est passé à la fêteEy erik (¿qué?) diles que pasó en la fiesta

C'est la meilleure façon d'écouter du jazz,Es la mejor manera de que escuchéis jazz,
Putain, donnez plus, vous sonnez comme un play-back,Joder, que deis más, sonáis a play-back,
Mc's de streetback, wik wik wak,Mc's de streetback, wik wik wak,
Putain, straight le gros comme moi, personne d'autre,Fuck, straight lo gordo co como yo otro no,
Monotone, je t'installe dans un fauteuilMonótono te colocó en un sillón
Avec un grand coussin rembourré et une nana avec du soul,Con un gran acolchado almohadón y una nena con soul,
Beaucoup de précautions, merde !Mucha precaución ¡mierda!
Quelle brune, je vais lui donner tout mon flow.Vaya morena le daré ya to' mi flow.
Écoute attentivement les paroles, c'est plus qu'une chanson,Escucha atenta la letra que esto es más que una canción,
Du temps en dédicace que tu le vois ou non.Tiempo en dedicación veas o no.
Que je te chante, je suis là pour toi, ma belle, je suis un salon obscur,Que te esté cantandote estoy por ti nena soy un oscuro salón,
Un peu de fun, un bond on the rocks,Algo de diversión un bond on the rox,
Je serai au lieu promis à l'heure,Estaré en el sitio prometido en o'clock,
Ressentir la détente, écoute la voix de ton intérieur,Sentir la relajación, escucha la voz de tu interior,
Personne ne pourra être aussi séduisant que toi nulle part,Nadie te podrá ser en ningún lado tan seductor,
Il suffit de mettre en play sur ton lecteur.Solo dale al play en tu reproductor.
Il sortira pour te voler le cœur,Saldrá e. A robarte el corazón,
Ah, moi je mets de la passion.Ah, yo si que pongo pasión.
J'ai remarqué un petit tremblement dans ta jambe ahHe notado en tu pierna un pequeño temblor ah
Le frère élégant est arrivé de partout.El hermano elegante llegado de to.
Une nuit inoubliable parce que je promets,Una noche inolvidable porque yo prometo,
J'impose avec une veste en cuir et un jeanImpongo con una chaqueta de cuero y vaqueros
Et j'ai des protections pour ne pas nous brûler, nouveau volY tengo protecciones para no quemarnos nuevo vuelo
Et je crois que la température monte,Y creo que me suben los grados,
C'est les demoiselles et ce que me disait la basse,Son las señoritas y lo que me decía el bajo,
Vous n'avez rien entendu de tel depuis des années en Espagne.No habéis oído nada así desde hace años en españa.
Toute ta vie se résume à quelques pas à moitié faits de -rappeurs, bizarres- avec un label de remèdes mauvais échecs,Toda tu vida se queda en escasos pasos a medios dados de -raperos,raros- con sello remedios malos fallos,
De tant de répétitions de mecs qui essaient de nous égaler.De tantos ensayos de payos que intentan igualarnos.
Mais comme vous, il y en a plusieursPero como vosotros son varios
Et nous sommes comme les seuls qui restent du quartier.Y nosotros somos como los únicos que quedan del barrio.
C'est pourquoi -on trinque-, le bon -on écoute-,Por eso -brindamos-, lo bueno -escuchamos-,
On vit en profitant, le mauvais on l'évite,Vivimos disfrutando, lo malo evitamos,
Je viens avec ce qu'il faut, l'orchestre flow en dessousVengo con lo apropiado, la orquesta flow debajo
Dans un salon de jazz, tout est réservé,En un jazz salon, todo está reservado,
La fumée flotte épaisse d'une cigarette.El humo está flotando espeso de un cigarro.
Nous sommes les invités, on sent le bon traitement,Somos los invitados, se nota el buen trato,
Tout est prêt, les divas regardent,Todo está preparado, divas están mirando,
Discrètement, dansent. On parle, on se présente,Disimulando, bailando. Hablamos, nos presentamos,
On flirte, on se touche et ensuite on s'en va en se tripotant.Jalamos, tonteamos y después nos vamos metiéndonos mano.
Messages d'amour, on donne en vip,Mensajes de amor damos de vip vamos
Et sans clous, si on ne s'enfonce pas, peu importe,Y sin clavos, si no hincamos da igual,
Chin chin, on trinque, cette fois je vais vous faire plus fléchir,Chin chin cheamos, esta vez voy a hacer más flojearos,
Vous vous sentirez flattées avec des hommes de vrai au commande.Os sentiréis alabadas con hombres de verdad al mando.

[Refrain][Estribillo]
Un peu de jazz (un peu de jazz)Algo de jazz (algo de jazz)
C'est un peu de jazz (un peu de jazz)Esto es algo de jazz (algo de jazz)
C'est un peu de jazz (un peu de jazz)Esto es algo de jazz (algo de jazz)
Nourriture, canapé, fête et rien de plus.Comida, sofá, fiesta y nada más


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violadores Del Verso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección