Transliteración y traducción generadas automáticamente

Letter
Violet Evergarden
Brief
Letter
Nur still
ただ静かに
Tada shizuka ni
Unter dem gleichen Himmel
同じ空に
onaji sora ni
Lass uns den Wind hören
風を聴こう
kaze wo kikou
Auch wenn du dort nicht bist
そこにあなたはいないけれど
soko ni anata wa inai keredo
Die vielen Buchstaben, die ich schon schrieb,
もういくどの書いた文字は
Mou ikudono kaita moji wa
Sind wie Flügel, die fliegen und verschwinden
羽のように飛んで消えた
hane no you ni tonde kieta
Die Liebe ist immer im Sonnenlicht
愛はいつも日溜まりの中にある
Ai wa itsumo hidamari no naka ni aru
Auch wenn sie unsichtbar und unberührbar ist,
見えなくても触れられなくても
mienakutemo furerarenakutemo
Scheint sie doch bei uns zu sein
そばにあるように
soba ni aru you ni
Nur die sanften Bäume im Wald
ただ優しい森の木々は
Tada yasashii mori no ki gi wa
Singen im Regen
雨に歌う
ame ni utau
So als wollten sie mich ermutigen
まるで私を励ますように
marude watashi wo hagemasu you ni
Ich gehe weiter über den noch feuchten Boden
まだ乾かなぬ土の上を歩いてゆく
Mada kawakanu tsuchi no ue wo aruite yuku
Auf dem Weg von einst
いつかの道
itsuka no michi
Die Liebe ist immer wie klares Wasser
愛はいつも透き通る水のよう
Ai wa itsumo sukitooru mizu no you
Sie nimmt auf und lässt dich wieder los, so wie du
受け止めてはまた離れてゆくあなたに似ている
uketomete wa mata hanarete yuku anata ni niteiru
Die Liebe ist immer im Sonnenlicht
愛はいつも日溜まりの中にある
Ai wa itsumo hidamari no naka ni aru
Auch wenn sie unsichtbar und unberührbar ist,
見えなくても触れられなくても
mienakutemo furerarenakutemo
Scheint sie doch bei uns zu sein
そばにあるように
soba ni aru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violet Evergarden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: