Traducción generada automáticamente

Be Mine
Violetta
Sois à moi
Be Mine
C'est vraiment quelque choseIt's really something
La façon dont ton cœur dit :The way your heart keeps saying:
C'est juste, c'est juste, c'est juste oh ohThis is right, this is right, this is right oh oh
C'est tout ou rienIt's all or nothing
Parce que je sens mille : papillons, papillons, papillonsCause' I can feel a thousand: butterflies, butterflies, butterflies
Laisse-moi prendre le contrôleLet me take control
Je suis sur le point de commencer une chansonJust about to get into a song
Je te sens danser sur mon rythmeI can feel you dancing to my beat
Tu fais un vœu sur une étoileYou wish upon a star
Que je suis aussi attiré par qui tu esThat I'm as in to who you are
J'ai l'impression que je suis sur le point de m'envolerI feel like I'm just about to fly
Quand tu as une étincelle dans les yeuxWhen you get a sparkle in your eyes
C'est comme si ça nous appelaitIt's like calls us
Le roi et la reine des cœurs brisésThe king and queen of broken harts
Et c'est ça le truc avec moiAnd that's the thing with me
Ma vie est un peu folleMy life is kinda crazy
Je vole à pleine vitesseI'm flying at full speed
Maintenant que je sais que tu me veuxNow that I know you want me
Et c'est ça le truc avec toiAnd that's the thing with you
Tu veux qu'on soit ensembleYou want to get together
C'est toujours comme çaThat's how it's always been
Un regard et "nous" pour toujoursOne look and "us" forever
Cette fois est spécialeThis time is special
Cette chanson monte en moiThis song is building up inside me
Si tu vois ce que je veux direIf you know what I mean
Tu ne peux pas être ma princesseCan't be my princess
Tu es la seule chose qui peut me faire voler,You are the one thing that can make me fly,
Me faire voler, m'emmener au cielMake me fly, let me to the sky
Laisse-moi prendre le contrôleLet me take control
Je suis sur le point de commencer une chansonJust about to get into a song
Je te sens danser sur mon rythmeI can you dancing to my beat
Tu fais un vœu sur une étoileYou wish upon a star
Que je suis destiné à qui tu esThat I'm sent to who you are
J'ai l'impression que tu vas t'envolerI feel like you are gonna fly
Quand tu as une étincelle dans les yeuxWhen you get a sparkle in your eyes
C'est comme si tout le monde nous appelaitIt's like everybody calls us
Le roi et la reine des cœurs brisésThe king and queen of broken hearts
Et c'est ça le truc avec moiAnd that's the thing with me
Ma vie est un peu folleMy life is kinda crazy
Je vole à pleine vitesseI'm flying at full speed
Maintenant que je sais que tu me veuxNow that I know you want me
Et c'est ça le truc avec toiAnd that's the thing with you
Tu veux qu'on soit ensembleYou want to get together
C'est toujours comme çaThat's how it's always been
Un regard et "nous" pour toujoursOne look and "us" forever
Quand j'ai besoin de toiWhen I need you
Ouais, d'accord, voyonsYeah,alright let's see
Bébé, je veux dire :Baby, I want to say:
Tu sais que j'ai besoin de toiYou know I need you
Vas-y, vas-y bébéGo, go baby
Je dois te garder près de moiGot to keep you close to me
Tu peux façonner ma santé mentaleYou can shape my sanity
Je suppose que je dois aller où tu vasGuess I got to go where you go
Tu as du sens et ça ne pourrait pas être mieuxYou make sense and it couldn't get better
Je dois avouer queI got to confess I
Je te garde dans mon âmehold you in my soul
Nous allons prendre le contrôleWe're gonna take control
J'ai l'impression que je suis sur le point de m'envolerI feel like I'm just about to fly
Quand tu as une étincelle dans les yeuxWhen you get a sparkle in your eyes
C'est comme si tout le monde nous appelaitIt's everybody calls us
Le roi et la reine des cœurs brisésThe king and queen of broke harts
Et c'est ça le truc avec moiAnd that's the thing with me
Ma vie est un peu folleMy life is kinda crazy
Je vole à pleine vitesseI'm flying at full speed
Maintenant que je sais que tu me veuxNow that I know you want me
Et c'est ça le truc avec toiAnd that's the thing with you
Tu veux qu'on soit ensembleYou want to get together
C'est toujours comme çaThat's how it's always been
Un regard et "nous" pour toujoursOne look and "us" forever
Et c'est ça le truc avec moiAnd that's the thing with me
Ma vie est un peu folleMy life is kinda crazy
Je vole à pleine vitesseI'm flying at full speed
Maintenant que je sais que tu me veuxNow that I know you want me
Et c'est ça le truc avec toiAnd that's the thing with you
Tu veux qu'on soit ensembleYou want to get together
C'est toujours comme çaThat's how it's always been
Un regard et "nous" pour toujoursOne look and "us" forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: