Traducción generada automáticamente

I Can See It In Your Eyes
Violetta
Je peux le voir dans tes yeux
I Can See It In Your Eyes
Difficile à expliquerHard to explain
Je suis là, je te regarde en silenceI sit and watch you silently
Tu le sais parfois ?Do you ever know?
Je ne vais pas me plaindreI won't complain
Je sais qu'un jour tu verrasI know that some day you will see
Je ne lâche pas priseI'm not letting go
Un jour tu réaliserasOne day you'll realize
Que notre passé est vraiment notre futurOur past is really our future
Mais tu dis que tu ne m'aimes plusBut you're saying you don't love me anymore
J'attends le jourI'm waiting for the day
Où tu diras que tu es à moiYou say you're mine
Ici, je confesseHere I'm confessing
Que les contes de fées se fontThat fairy tales are made
Quand les étoiles s'alignentWhen stars align
Parce qu'on est destinés'Cause we are destined
Je sais que tu le ressens encore, au fond de toiI know that you still feel it, deep inside
Je vais poser la questionI'll ask the question
Qu'est-ce que tu essaies de cacher ?What is it you're trying to hide
Je sais, je peux le voir dans tes yeuxI know, I can see it in your eyes
Il y a quelqu'un de nouveauThere's someone new
Il a pris ma place juste à côté de toiHe took my place right there beside you
Mais ça ne durera pasBut it won't last
Ne le laisse pas entrerDon't let him in
Je te donnerai tout l'amour pour te guiderI'll give you all the love to guide you
Dans notre passé briséIn our broken past
Promets-moiPromise me
Quand tu verras la véritéWhen you see the truth that
Tu viendras en courantYou will come running
Tu es la meilleure chose de ma vie, c'est sûrYou're the best thing in my life and that's for sure
J'attends le jourI'm waiting for the day
Où tu diras que tu es à moiYou say you're mine
Ici, je confesseHere I'm confessing
Que les contes de fées se fontThat fairy tales are made
Quand les étoiles s'alignentWhen stars align
Quand on est destinésWhen we are destined
Je sais que tu le ressens encore, au fond de toiI know that you still feel it, deep inside
Je vais poser la questionI'll ask the question
Qu'est-ce que tu essaies de cacher ?What is it you're trying to hide
Je sais, je peux le voir dans tes yeuxI know, I can see it in your eyes
Tu es la raison pour laquelle je suis iciYou are the reason that I'm hear
Comment puis-je vivre si tu n'es pas près de moi ?How can I live if you're not near?
J'attends le jourI'm waiting for the day
Où tu diras que tu es à moiYou say you're mine
Ici, je confesseHere I'm confessing
Que les contes de fées se fontThat fairy tales are made
Quand les étoiles s'alignentWhen stars align
Quand on est destinésWhen we are destined
Je sais que tu le ressens encore, au fond de toiI know that you still feel it, deep inside
Je vais poser la questionI'll ask the question
Qu'est-ce que tu essaies de cacher ?What is it you're trying to hide
Je sais, je peux le voir dans tes yeuxI know, I can see it in your eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: