Traducción generada automáticamente

Lead Me Out
Violetta
Guide-moi dehors
Lead Me Out
Je vois tout ce que tu esI see everything that you are
Et je ne sais pas par où commencerAnd I just don't know where to start
Non, je ne peux pas te promettre de l'orNo I can't promise you gold
Tu as rempli mon cœur et le videYou filled my heart and the void
On est comme des étrangers, ce qu'ils ressententWe're like strangers too, what they feel
Jusqu'à ce que toi et moi le rendions réelUntil me and you make it real
Les couleurs que tu envoies à mon âmeColors you send to my soul
Ne me laissent pas le choixLeave me no choice
C'est parti, que puis-je direHere I go, what can I say
C'est ce qui m'envoie chaque jourIt's what sends me everyday
Dans un endroit si charmantInto such a lovely place
Ta présence en est la raisonYour presence is why
Non, je ne peux pas le nierNo, I can not deny
Car il doit y avoir de la lumièreFor there must be light
Sors, elle me guideraCome out, it will guide me
Protège-moi de l'obscuritéProtect from the dark
Ouais !Yeah!
Car c'est juste parfaitFor this is just right
Regarde maintenant, c'est notre amourSee now, it's our love
Chante, c'est juste moi pour toiSing out, it's just me to you
Guide-moi dehors avec ta voixLead me out with your voice
Pas de pardon dépensé dans un moment d'éloignementNo pardon spent in a moment apart
C'est comme me faire atteindre une étoileIt's like making me reach for a star
Je suis sans défense pour toiI am defenseless for you
Dansant de joieDancing with joy
C'est parti, que puis-je direHere I go, what can I say
C'est ce qui m'envoie chaque jourIt's what sends me everyday
Dans un endroit si charmantInto such a lovely place
Ta présence en est la raisonYour presence is why
Non, je ne peux pas le nierNo, I can not deny
Car il doit y avoir de la lumièreFor there must be light
Sors, elle me guideraCome out, it will guide me
Protège-moi de l'obscuritéProtect from the dark
Ouais !Yeah!
Car c'est juste parfaitFor this is just right
Regarde maintenant, c'est notre amourSee now, it's our love
Chante, c'est juste moi pour toiSing out, it's just me to you
Alors suis-moi chez moiSo follow me home
Si tu cherches quelqu'un comme moiIf you're searching for someone like me
Ton sourire est magiqueYour smile is magic
Et il me remplit d'énergieAnd it's filling me with energy
Car il doit y avoir de la lumièreFor there must be light
Sors, elle me guideraCome out, it will guide me
Protège-moi de l'obscuritéProtect from the dark
Ouais !Yeah!
Car c'est juste parfaitFor this is just right
Regarde maintenant, c'est notre amourSee now, it's our love
Chante, c'est juste moi pour toiSing out, it's just me to you
Car il doit y avoir de la lumièreFor there must be light
Sors, elle me guideraCome out, it will guide me
Protège-moi de l'obscuritéProtect from the dark
Ouais !Yeah!
Car c'est juste parfaitFor this is just right
Regarde maintenant, c'est notre amourSee now, it's our love
Chante, c'est juste moi pour moiSing out, it's just me to me
Guide-moi dehors avec ta voixLead me out with your voice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: