Traducción generada automáticamente

Mi Perdicion
Violetta
Ma Perdition
Mi Perdicion
Le jour se lève et je me réveilleAmanece y me despierto
Je ferme mes yeux ouvertsCierro mis ojos abiertos
Tu es toujours dans ma têteSiempre estás en mi mente
Et je ne peux pas t'éviter.Y no te puedo evitar.
Ça m'arrive chaque secondeMe pasa cada segundo
Je t'imagine ici dans mon mondeTe imagino aquí en mi mundo
Je verrouille les portesYo trabando las puertas
Et toi, tu ne pars pas,Y vos que no te vas,
Tu ne pars pas, tu ne pars pas.No te vas, no te vas.
Mais arrive le moment oùPero llega el momento que
Tu me montres que j'ai tortMe demuestra que me equivoqué
Que ce n'était qu'un rêve que j'ai encore fait.Que fue sólo un sueño que otra vez soñé.
Parce que tu es ma perditionPorque sos mi perdición
Quand tu fais ton apparitionCuando haces tu aparición
C'est mon cœur maladroitEs mi torpe corazón
Il n'y a plus de mots.No hay más palabras.
Parce que tu obscurcis ma raisonPorque nublas mi razón
Dans ma tête, un blackoutEn mi mente un apagón
Et dans mon cœur maladroitY en mi torpe corazón
Il n'y a plus de mots d'amour.No hay más palabras de amor.
Je cours frapper à ta porteCorro a tocar tu puerta
Tu m'ouvres au ralentiMe abres en cámara lenta
Tu m'attendais et tu m'invites à entrer.Me estabas esperando y me invitas a entrar.
Et tu me dis que tu m'aimesY me dices que me amas
Que sans moi, tu n'es rienQue sin mi ya no eres nada
Tu me prends fort dans tes brasMe tomas fuerte en tus brazos
Et tu veux m'embrasser, et embrasser, et embrasser.Y me quieres besar, y besar, y besar.
Mais arrive le moment oùPero llega el momento que
Tu me montres que j'ai tortMe demuestra que me equivoqué
Que ce n'était qu'un rêve que j'ai encore fait.Que fue sólo un sueño que otra vez soñé.
Parce que tu es ma perditionPorque sos mi perdición
Quand tu fais ton apparitionCuando haces tu aparición
C'est mon cœur maladroitEs mi torpe corazón
Il n'y a plus de mots.No hay más palabras.
Parce que tu obscurcis ma raisonPorque nublas mi razón
Dans ma tête, un blackoutEn mi mente un apagón
Et dans mon cœur maladroitY en mi torpe corazón
Il n'y a plus de mots d'amour.No hay más palabras de amor.
Rêve ou réalitéSueño, o realidad
Dis-moi quelle est la vérité.Decime cuál es la verdad.
Parce que tu es ma perditionPorque sos mi perdición
Quand tu fais ton apparitionCuando haces tu aparición
C'est mon cœur maladroitEs mi torpe corazón
Il n'y a plus de mots.No hay más palabras.
Parce que tu obscurcis ma raisonPorque nublas mi razón
Dans ma tête, un blackoutEn mi mente un apagón
Et dans mon cœur maladroitY en mi torpe corazón
Il n'y a plus de mots...No hay más palabras...
Parce que tu obscurcis ma raisonPorque nublas mi razón
Dans ma tête, un blackoutEn mi mente un apagón
Et dans mon cœur maladroitY en mi torpe corazón
Il n'y a plus de mots d'amourNo hay más palabras de amor
Il n'y a plus de motsNo hay más palabras
Il n'y a plus de mots d'amour.No hay más palabras de amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: