Traducción generada automáticamente

Te Fazer Feliz (part. Samuel Nascimento)
Violetta
Dich Glücklich Machen (feat. Samuel Nascimento)
Te Fazer Feliz (part. Samuel Nascimento)
Und alles begann mit einem einfachen BlickE tudo começou com um simples olhar
Du da und ich hier, ich war sofort interessiertVocê ali e eu aqui, fiquei logo a fim
Ohne Erklärung und ohne guten GrundSem explicação e sem uma boa razão
Um mich zu überzeugen, denn es ist nur duPra me convencer, porque é você
Wie schön dich zu sehen, ich möchte dich kennenlernenQue emoção te ver, quero te conhecer
(Alles) über das, was du magst(Saber) de tudo o que você gosta
(Und immer) dich ein wenig mehr zum Lächeln bringen(E sempre) poder fazer você sorrir um pouco mais
(Du) lässt mich träumen(Você) me faz imaginar
(Du) bringst mir(Você) traz para mim
Alles Gute, was ich willTudo de bom que eu quero
Ich will dich glücklich machenTe quero fazer feliz
(Du) bist meine Inspiration(Você) é minha inspiração
Ich habe dir dieses Lied gemachtTe fiz essa canção
Um dir zu sagen, dass ich willPra te dizer que eu quero
Ich will dich glücklich machenTe quero fazer feliz
Du hast gemerkt, dass ich mich nicht verstellen konnteVocê foi se ligando que eu não pude disfarçar
Ich beobachte dich, ich schaue dir nachTô te azarando, eu tô te observando
Ich will dich, ich will dich nur für michQuero você, quero você só pra mim
Eine Minute, um nachzudenken, wie ich es dir sagen sollUm minuto para pensar como eu vou te contar
Dass ich mit dir haben willQue com você eu quero ter
Alles Gute und glücklich seinTudo de bom e ser, ser feliz
(Alles) über das, was du magst(Saber) de tudo o que você gosta
(Und immer) dich ein wenig mehr zum Lächeln bringen(E sempre) poder fazer você sorrir um pouco mais
(Du)(Você)
(Du) bringst mir(Você) traz para mim
Alles Gute, was ich willTudo de bom que eu quero
Ich will dich glücklich machenTe quero fazer feliz
(Du) bist meine Inspiration(Você) é minha inspiração
Ich habe dir dieses Lied gemachtTe fiz essa canção
Um dir zu sagen, dass ich willPra te dizer que eu quero
Ich will dich glücklich machenTe quero fazer feliz
(Du)(Você)
DuVocê
Alles Gute, was ich willTudo de bom que eu quero
(Es ist alles, was ich will, alles)(É tudo que eu quero, tudo)
Ich will dich glücklich machenTe quero fazer feliz
(Du)(Você)
Bist meine Inspiration (ich habe dir gemacht)É minha inspiração (te fiz)
Um dir zu sagen, dass ich will (ich will, ich will)Pra te dizer que eu quero (eu quero, eu quero)
Ich will dich glücklich machenTe quero fazer feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: