Traducción generada automáticamente

Te Fazer Feliz (part. Samuel Nascimento)
Violetta
Te Rendre Heureux (feat. Samuel Nascimento)
Te Fazer Feliz (part. Samuel Nascimento)
Et tout a commencé par un simple regardE tudo começou com um simples olhar
Toi là et moi ici, j'ai tout de suite craquéVocê ali e eu aqui, fiquei logo a fim
Sans explication et sans vraie raisonSem explicação e sem uma boa razão
Pour me convaincre, parce que c'est toiPra me convencer, porque é você
Quelle émotion de te voir, je veux te connaîtreQue emoção te ver, quero te conhecer
(Savoir) tout ce que tu aimes(Saber) de tudo o que você gosta
(Et toujours) pouvoir te faire sourire un peu plus(E sempre) poder fazer você sorrir um pouco mais
(Tu) me fais imaginer(Você) me faz imaginar
(Tu) m'apportes(Você) traz para mim
Tout ce qui est bon que je veuxTudo de bom que eu quero
Je veux te rendre heureuxTe quero fazer feliz
(Tu) es mon inspiration(Você) é minha inspiração
Je t'ai écrit cette chansonTe fiz essa canção
Pour te dire que je veuxPra te dizer que eu quero
Je veux te rendre heureuxTe quero fazer feliz
Tu as commencé à comprendre que je ne pouvais pas cacherVocê foi se ligando que eu não pude disfarçar
Je te mate, je t'observeTô te azarando, eu tô te observando
Je te veux, je te veux juste pour moiQuero você, quero você só pra mim
Une minute pour réfléchir à comment je vais te direUm minuto para pensar como eu vou te contar
Que avec toi je veux avoirQue com você eu quero ter
Tout ce qui est bon et être, être heureuxTudo de bom e ser, ser feliz
(Savoir) tout ce que tu aimes(Saber) de tudo o que você gosta
(Et toujours) pouvoir te faire sourire un peu plus(E sempre) poder fazer você sorrir um pouco mais
(Tu)(Você)
(Tu) m'apportes(Você) traz para mim
Tout ce qui est bon que je veuxTudo de bom que eu quero
Je veux te rendre heureuxTe quero fazer feliz
(Tu) es mon inspiration(Você) é minha inspiração
Je t'ai écrit cette chansonTe fiz essa canção
Pour te dire que je veuxPra te dizer que eu quero
Je veux te rendre heureuxTe quero fazer feliz
(Tu)(Você)
TuVocê
Tout ce qui est bon que je veuxTudo de bom que eu quero
(C'est tout ce que je veux, tout)(É tudo que eu quero, tudo)
Je veux te rendre heureuxTe quero fazer feliz
(Tu)(Você)
Es mon inspiration (je t'ai fait)É minha inspiração (te fiz)
Pour te dire que je veux (je veux, je veux)Pra te dizer que eu quero (eu quero, eu quero)
Je veux te rendre heureuxTe quero fazer feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: