Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pehle Bhi Main
Vishal Mishra
Eerder Ontmoette Ik Je
Pehle Bhi Main
Eerder ontmoette ik je al
पहले भी मैं तुमसे मिला ह
pehle bhi main tumse mila hoon
De eerste keer dat we elkaar zagen
पहली दफा ही मिलके लग
pehli dafa hi milke laga
Jij raakte mijn wonden aan
तूने छुआ ज़ख्मों को मेर
tune chhua zakhmon ko mere
Zalf, zalf op mijn hart
मरहम मरहम दिल पे लग
marham marham dil pe laga
We zijn een beetje gek
पागल पागल हैं थोड
paagal pagal hain thode
De wolken zijn er ook
बादल बादल हैं दोन
baadal baadal hain donon
Laat het maar regenen, kom maar nat worden
खुलके बरसे भीगें आ ज़र
khulke barse bheegein aa zara
Eerder ontmoette ik je al
पहले भी मैं तुमसे मिला ह
pehle bhi main tumse mila hoon
De eerste keer dat we elkaar zagen
पहली दफा ही मिलके लग
pehli dafa hi milke laga
Jij raakte mijn wonden aan
तूने छुआ ज़ख्मों को मेर
tune chhua zakhmon ko mere
Zalf, zalf op mijn hart
मरहम मरहम दिल पे लग
marham marham dil pe laga
Wat is fout, wat is goed, ik weet het niet
गलत क्या सही क्या, मुझे ना पता ह
galat kya sahi kya, mujhe na pata hai
Als jij het weet, laat het me weten
तुम्हे अगर पता हो बता देन
tumhe agar pata ho bataa dena
Ik ben al een tijd een beetje kwijt
मैं अरसे से खुद से ज़रा लापता ह
main arse se khud se zara laapta hoon
Als ik je zie, laat het me weten
तुम्हे अगर मिलूँ तो बता देन
tumhe agar milu toh bataa dena
Verlies me niet uit het oog terwijl je kijkt
खो ना जाना मुझे देखते देखत
kho na jaana mujhe dekhte dekhte
Jij bent de weg, jij bent de bestemming
तू ही ज़रिया, तू ही मंज़िल ह
tu hi zariya, tu hi manzil hai
Of is het gewoon dat mijn hart zo zegt?
या के दिल है इतना बत
ya ke dil hai itna bataa
Jij raakte mijn wonden aan
तूने छुआ ज़ख्मों को मेर
tune chhua zakhmon ko mere
Zalf, zalf op mijn hart
मरहम मरहम दिल पे लग
marham marham dil pe laga
We zijn een beetje gek
पागल पागल हैं थोड
paagal pagal hain thode
De wolken zijn nat
बादल बादल हैं भीग
baadal baadal hain bheege
Laat het maar regenen, kom maar nat worden
बरसे बरसे भीगें आ ज़र
barse barse bheegein aa zara
Eerder ontmoette ik je al
पहले भी मैं तुमसे मिला ह
pehle bhi main tumse mila hoon
De eerste keer dat we elkaar zagen
पहली दफा ही मिलके लग
pehli dafa hi milke laga
Jij raakte mijn wonden aan
तूने छुआ ज़ख्मों को मेर
tune chhua zakhmon ko mere
Zalf, zalf op mijn hart
मरहम मरहम दिल पे लग
marham marham dil pe laga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vishal Mishra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: