Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tum Ho Toh (feat. Hansika Pareek)
Vishal Mishra
Eres Tú
Tum Ho Toh (feat. Hansika Pareek)
Desde que tus manos están en las mías
इन हाथों में जब से है आया है हाथ तुम्हारा
in hāthon mein jab se hai āyā hai hāth tumhār
como si un río encontrara su orilla
जैसे दरिया की हलचल को मिल जाए कोई किनारा
jaise dariyā ki halchal ko mil jāe koi kinār
Contigo la vagancia también
तुम्हारे संग आवारगी भी
tumhāre sang āwāragi bh
la vagancia me da paz, como un sueño
आवारगी भी देती है जैसे सुकून
āwāragi bhī detī hai jaise sukūn
Contigo cada instante
तुम्हारे संग हर एक लम्हा
tumhāre sang har ek lamh
cada instante teje nuevos recuerdos
हर एक लम्हा यादें नयी मैं बुनूँ
har ek lamhā yādein nayī main bun
Eres tú, la mañana es nueva
तुम हो तो सुबह नयी है
tum ho to sub achchhā h
Eres tú, las tardes son bellas
तुम हो तो शामें हसीं हैं
tum ho to shāmein hasīn h
un mundo de sueños existe
एक दुनिया सपनों सी है
ek duniyā sapnoṅ sī h
Eres tú, en esto tengo fe
तुम हो तो इस पे यकीन है
tum ho to is pe yaqīn h
Eres tú, todo está bien
तुम हो तो सब अच्छा है
tum ho to sab achchhā h
Eres tú, el tiempo se detiene
तुम हो तो वक्त थामा है
tum ho to waqt thāmā h
Eres tú, este momento es
तुम हो तो ये लम्हा है
tum ho to ye lamhā h
Eres tú, en él hay eternidad
तुम हो तो इसमें सदा है
tum ho to ismein sadā h
Eres tú
तुम हो तो
tum ho t
en este momento hay eternidad
इस लम्हे में सदा है
is lamhe mein sadā h
Te encontré en medio del dolor, como un alivio
तुम मिले इन दर्दों में राहत बन के
tum mile in dardōn mein rāhat ban k
te encontré como el deseo de un sufí
तुम मिले एक सूफ़ी की चाहत बन के
tum mile ek sūfī kī chāhat ban k
¿Qué puedo decir? Ninguna palabra es digna
मैं क्या कहूँ, कोई लफ़्ज़ ही काबिल नहीं हैं
main kyā kahūn, koi lafz hī kābil nahīn h
pero sé lo suficiente
पर मुझको इतना है पता
par mujhko itnā hai pat
De tus ojos tomaré toda
तुम्हारी इन आँखों से सारे
tumhārī in ānkhōn se sār
la oscuridad que hay en ellos
आँखों से सारे ले लूँ अन्धेरे तेरे
ānkhoṅ se sāre le lūn andhere ter
mi vida, hablemos juntos
मेरी जान, अभी बातेंगें मिल के
merī jān, abhi bāteṅ mil k
hablemos juntos cada mañana
बातेंगें मिल के सारे सवेरे मेरे
bāteṅ mil ke sāre savere mer
Eres tú, el sol es suave
तुम हो तो धूप है मद्धम
tum ho to dhūp hai maddham
Eres tú, la sombra siempre está
तुम हो तो छाँव है हर दम
tum ho to chāoṅ hai har dam
Eres tú, en mi favor
तुम हो तो हक़ में है
tum ho to haq mein h
en este clima que va y viene
मेरे आते-जाते ये मौसम
mere āte-jāte ye mausam
Eres tú, todo está bien
तुम हो तो सब अच्छा है
tum ho to sab achchhā h
Eres tú, el tiempo se detiene
तुम हो तो वक़्त थामा है
tum ho to waqt thāmā h
Eres tú, este momento es
तुम हो तो ये लम्हा है
tum ho to ye lamhā h
Eres tú, en él hay eternidad
तुम हो तो इसमें सदा है
tum ho to ismein sadā h
Nosotros, no sé cuándo reímos así
हम, ना जाने ऐसे हम कब हँसे थे
ham, nā jāne aise ham kab hanse th
vivíamos sin razón
हम ऐसे ही बेसबब जी रहे थे
ham aise hī besabab jī rahe th
alguien escuchó mis oraciones
मेरी ये दुआएँ सुन ली किसी ने
merī ye duāeṅ sun lī kisī na
parece que de verdad hay un dios
लगता है सच में खुदा है
lagtā hai sach mein khudā h
¿Dónde se encuentra alguien así?
ऐसे तो कोई भी मिलता कहाँ है
aise to koi bhī miltā kahāṅ h
como tú que me encontraste
जैसे मुझको तू मिला
jaise mujhko tū mil
Con todo lo que he encontrado contigo
तुम्हारे संग जो भी मिला है
tumhāre sang jo bhī milā h
no quiero perder ni un segundo
अब एक पल भी खोना नहीं है मुझे
ab ek pal bhī khonā nahīn hai mujh
contigo, desvelarme y verte
तुम्हारे संग रातों जग के देखूँ तुम्हें
tumhāre sang rātoṅ jag ke dekhūn tumh
simplemente no quiero dormir
बस सोना नहीं है मुझे
bas sonā nahīn hai mujh
Eres tú, todo está bien
तुम हो तो सब अच्छा है
tum ho to sab achchhā h
Eres tú, el tiempo se detiene
तुम हो तो वक़्त थामा है
tum ho to waqt thāmā h
Eres tú, este momento es
तुम हो तो ये लम्हा है
tum ho to ye lamhā h
sí, en él hay eternidad
हाँ, इसमें ही तो सदा है
hāṅ, ismeīn hī to sadā h
Eres tú, cuando estás tú
तुम हो तो, जब हो तुम
tum ho to, jab ho tum
si eres tú
जो तुम तो
jo tum t
Eres tú, solo eres tú.
तुम हो तो, तुम ही तुम हो
tum ho to, tum hī tum h



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vishal Mishra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: