Traducción generada automáticamente

Duele El Corazón
Carlos Vives
Le Cœur Fait Mal
Duele El Corazón
Je me réveille encore au milieu de la nuit noireVuelvo a despertar en medio de la noche oscura
Et même mes rêves savent que tu ne reviendras pasY es que hasta mis sueños saben que no volverás
Je pensais que j'allais t'oublier, que c'était une autre folieYo pensé que iba a olvidarte, que era otra locura
Mais la nostalgie me prend et je recommence à te manquerPero me entra la nostalgia y te vuelvo a extrañar
Je pensais que, naïf, j'avais déjà passé le capYo pensaba que inocente ya me había pasado
Mais le sentiment est fort et je dois chanterPero es grande el sentimiento y tengo que cantar
Le cœur fait mal, combien il souffre sans ton amourDuele el corazón, cuánto está sufriendo sin tu amor
Portant en silence sa douleur, combien il souffreLlevando en silencio su dolor, cuánto está sufriendo
Le cœur fait mal parce qu'il n'a plus d'illusionDuele el corazón porque ya no tiene una ilusión
Parce qu'il n'a plus de raison de vivre heureuxPorque no le queda una razón pa' vivir contento
Moi qui avais juré de ne plus t'écrire de chansonsYo que había jurado no escribirte más canciones
Et de quitter ce quartier où j'étais heureuxY mudarme de este barrio donde fui feliz
Je suis resté ici en silence assis sur un bordMe he quedado aquí en silencio sentado en un borde
Me remémorant les moments sans pouvoir dormirRecordando los momentos sin poder dormir
Et si un jour je m'en vais, je reviendrai sur cette terreY si algún día yo me marcho, volveré a esta tierra
Le sentiment est si grand et je dois chanterEs tan grande el sentimiento y tengo que cantar
Le cœur fait mal, combien il souffre sans ton amourDuele el corazón, cuánto está sufriendo sin tu amor
Portant en silence sa douleur, combien il souffreLlevando en silencio su dolor, cuánto está sufriendo
Le cœur fait mal parce qu'il n'a plus d'illusionDuele el corazón porque ya no tiene una ilusión
Parce qu'il n'a plus de raison de vivre heureuxPorque no le queda una razón pa' vivir contento
Oh, pleure, pleure, pleure, cœurAy, llora, llora, llora, corazón
Que les tristesses te nettoient l'âmeQue las tristezas te limpian el alma
C'est dans l'obscurité que le soleil se lèveQue es en lo oscuro cuando sale el Sol
C'est à la fin que l'amour te sauveQue es al final cuando el amor te salva
Oh, pleure, pleure, pleure, cœurAy, llora, llora, llora, corazón
Pour l'expliquer, il n'existe pas de motsPara explicarlo no existen palabras
Comment peut-on mourir d'amour ?¿Cómo se puede morir por amor?
Survivre pour ensuite le raconterSobrevivir para después contarla
Le cœur fait mal parce qu'il souffre sans ton amourDuele el corazón porque está sufriendo sin tu amor
Parce qu'il n'a plus d'illusion, combien il souffrePorque ya no tiene una ilusión, cuánto está sufriendo
Le cœur fait mal parce qu'il n'a plus d'illusionDuele el corazón porque ya no tiene una ilusión
Parce qu'il n'a plus de raison de vivre heureuxPorque no le queda una razón pa' vivir contento
Je me réveille encore au milieu de la nuit noireVuelvo a despertar en medio de la noche oscura




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Vives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: