Traducción generada automáticamente

A Plenos Pulmões
Viviane (Portugal)
Los pulmones llenos
A Plenos Pulmões
En esa calle vivía un niñoNaquela rua vivia um rapaz
¿Quién no podía leer ni escribir?Que não sabia nem ler nem escrever
En esa calle nadie fue capaz deNaquela rua ninguém foi capaz
Para enseñarte lo que quieres aprenderDe lhe ensinar o que q’ria aprender
Y le preguntóE ele pediu
Y se quedóE ele ficou
Ver pasar el tiempo y la vidaA ver o tempo e a vida a passar
Y sonrióE ele sorriu
Y él inventóE ele inventou
Otra forma para que alguien te escucheOutra forma de alguém o escutar
Era un chico que sin ABCEra um rapaz que sem abc’s
Encontró una manera de llegar a nosotrosArranjou forma de chegar a nós
Con mil graffiti que hizo para la nocheCom mil grafittis que pela noite fez
Y que hablaron más fuerte que su vozE que falavam mais alto que a voz
Y sonrióE ele sorriu
Y esperóE ele esperou
Que me detendría para abrazarloQue eu parasse para o abraçar
Y fingióE ele fingiu
Que no te diste cuentaQue não notou
Cuando miré hacia un ladoQuando eu desviei o olhar
Soy el chico que nadie oyóSou o rapaz que ninguém ouviu
Y grafiti tus cancionesE faz grafittis nas suas canções
Sólo para decir que nunca se dio por vencidoSó pra dizer que jamais desistiu
Y cuando gritas, está en la parte superior de tus pulmonesE quando grita é a plenos pulmões
El sol ha salidoO sol nasceu
Y él siguióE ele seguiu
Como si en busca del marComo se fosse em busca do mar
CrecióEle cresceu
Y aprendíE eu aprendi
Lo que no he sido capaz de enseñarO que não fui capaz de ensinar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Viviane (Portugal) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: