Transliteración y traducción generadas automáticamente

街 (City)
Vivid BAD SQUAD
Stadt
街 (City)
An Tagen, an denen wir lachen und rennen,
わらってはしっていく日も
waratte hashitteiku hi mo
An Tagen, an denen wir weinen und nach Hause kommen,
なきながらかえる日も
nakinagara kaeru hi mo
Leben wir zusammen mit dieser Stadt.
このまちとともにいきてる
kono machi to tomo ni ikiteru
Jedes Mal, wenn ich in den leeren Zug steige,
がらがらのでんしゃにのるたび
garagara no densha ni noru tabi
Erinnere ich mich an etwas,
おもいだすことがあった
omoidasu koto ga atta
Was ich durch das Fenster sehe,
まどのそとからみえてるのは
mado no soto kara mieteru no wa
Sind die Geschichten, die jeder erzählt.
それぞれのものがたり
sorezore no monogatari
Ich höre die Stimmen meiner Freunde,
なかまのよぶこえがする
nakama no yobu koe ga suru
Die sich vermischen und endlich in Bewegung kommen.
あわさってはじめてうごきだす
awasatte hajimete ugokidasu
An Tagen, an denen wir lachen und rennen,
わらってはしっていく日も
waratte hashitteiku hi mo
An Tagen, an denen wir weinen und nach Hause kommen,
なきながらかえる日も
nakinagara kaeru hi mo
Diese Stadt ist immer hier,
このまちはいつもここに
kono machi wa itsumo koko ni
Sie wird in uns eingraviert.
きざみこんでいく
kizamikondeiku
Ich hatte das Gefühl, dass jemand gelacht hat,
だれかがわらったようなきがした
dareka ga waratta you na kiga shita
Ich hatte das Gefühl, dass jemand geweint hat,
ないたようなきがした
naita you na kiga shita
In den Erinnerungen aus längst vergangenen Zeiten,
はるかむかしのきおくにはりがおちていく
haruka mukashi no kioku ni hari ga ochiteiku
Fällt der Pfeil in die Stadt.
まちとともに
machi to tomo ni
Im trockenen Hals, der ganz ausgetrocknet ist,
からからにかわくのどのおく
karakara ni kawaku nodo no oku
Habe ich meine Stärke versteckt,
つよがりをかいならした
tsuyogari o kainarashita
Jedes Mal, wenn sich unsere Hände verbinden,
つなぐてがふえるそのたびに
tsunagu te ga fueru sono tabi ni
Habe ich das Gefühl, dass ich stärker werden kann.
つよくなれるきがしたんだ
tsuyoku nareru ki ga shita nda
Ich höre die Stimmen, die uns rufen,
ぼくらをよぶこえがする
bokura wo yobu koe ga suru
Die sich verbinden und uns nach vorne führen.
つらなってさきへつなぐきずな
tsuranatte saki e tsunagu kizuna
An Tagen, an denen wir uns verletzen,
きずつけてしまう日も
kizutsukete shimau hi mo
An Tagen, an denen die Traurigkeit hochkommt,
かなしさこみあげる日も
kanashisa komiageru hi mo
Wandle ich es in Worte und Klänge um,
ことばとおとにかえてく
kotoba to oto ni kaeteku
Damit ich es nicht vergesse.
わすれないように
wasurenai you ni
An Tagen, an denen wir lachen und rennen,
わらってはしっていく日も
waratte hashitteiku hi mo
An Tagen, an denen wir weinen und nach Hause kommen,
なきながらかえる日も
nakinagara kaeru hi mo
Diese Stadt ist immer hier,
このまちはいつもここに
kono machi wa itsumo koko ni
Sie wird in uns eingraviert.
きざみこんでいく
kizamikondeiku
Ich hatte das Gefühl, dass jemand gelacht hat,
だれかがわらったようなきがした
dareka ga waratta you na kiga shita
Ich hatte das Gefühl, dass jemand geweint hat,
ないたようなきがした
naita you na kiga shita
In den Erinnerungen aus längst vergangenen Zeiten,
はるかむかしのきおくにはりがおちていく
haruka mukashi no kioku ni hari ga ochiteiku
Fällt der Pfeil in die Stadt.
まちとともに
machi to tomo ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid BAD SQUAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: