Traducción generada automáticamente

Edge Of A Broken Heart
Vixen
Au Bord d'un Cœur Brisé
Edge Of A Broken Heart
Je peux pas croire que j'ai pu être si aveugleI can't believe I could have been so blind
Mais l'amour est étrangeBut love is strange
J'y ai pensé pendant longtempsI thought about it for a long long time
Mais la vérité resteBut the truth remains
J'ai pas besoin d'une autre nuit solitaireI don't need another lonely night
Pour sécher mes larmesTo dry my tears
La réponse est claire comme le jourThe answer's plain as black & white
Et je vois très bien le tableauAnd I can see the picture very clear
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Je veux pas tomber, je veux pas ramperI don't wanna fall, I don't wanna crawl
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Tu te demandes pas pourquoi je dois dire adieuDon't you wonder why I gotta say goodbye
C'est pas comme si t'avais jamais eu ta chanceIt isn't like you never had the chance
De changer de mélodieTo change your tune
Tu pensais que j'étais juste une pièce pour danserDid you think that I'm a dime a dance
Eh bien, la danse est finieWell the dance is through
Je fais des choses depuis bien trop longtempsI've been doing things for way too long
Mais bébé, c'est fini (bébé, c'est fini)But baby that's over (baby that's over)
Ça va pas être facile mais je dois être forteIt won't be easy but I gotta be strong
Et si je veux pleurer, j'ai pas besoin de ton épauleAnd if I wanna cry I don't need your shoulder
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Je veux pas tomber, je veux pas ramperI don't wanna fall, I don't wanna crawl
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Tu te demandes pas pourquoi je dois dire adieuDon't you wonder why I gotta say goodbye
Je trouverai quelqu'un d'autreI'll find someone else
Qui te ressemble pas du toutWho's nothing like you
On peut jouer au même jeuTwo can play the game as well
Et tu vas le regretter, bébéAnd your gonna be sorry baby
Quand ce sera finiWhen it's over
Je fais des choses depuis bien trop longtempsI've been doing things for way too long
Mais bébé, c'est fini (bébé, c'est fini)But baby that's over (baby that's over)
Ça va pas être facile mais je dois être forteIt won't be easy but I gotta be strong
Et si je veux pleurer, j'ai pas besoin de ton épauleAnd if I wanna cry I don't need your shoulder
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Je veux pas tomber, je veux pas ramperI don't wanna fall, I don't wanna crawl
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Tu te demandes pas pourquoi je dois dire adieuDon't you wonder why I gotta say goodbye
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart
Tu te demandes pas pourquoi je dois dire adieuDon't you wonder why I gotta say goodbye
Je vis au bord d'un cœur briséI've been living on the edge of a broken heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vixen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: