Traducción generada automáticamente

Suffragette City
Vixen
Ciudad Sufragista
Suffragette City
Oh, déjame en paz, ya sabesOh, leave me alone, you know
Oh Henry, suelta el teléfono, tengo queOh Henry, get off the phone, I gotta
Tengo que arreglar mi caraI gotta straighten my face
Esta chica de muslos suaves me ha descolocado la columnaThis mellow-thighed chick's just put my spine outta place
Mis días de escuela son una locuraMy school day's insane
Mi trabajo se va al drenajeMy work's down the drain
Bueno, ella es un total desastreWell, she's a total blam-blam
Dijo que tenía que apretarlo pero ella, y luego ellaShe said she had to squeeze it but she, and then she
Oh, no te apoyes en mí, amigoOh, don't lean on me, man
Porque no puedes costear el boleto'Cause you can't afford the ticket
De regreso de la Ciudad SufragistaBack from Suffragette City
Oh, no te apoyes en mí, amigoOh, don't lean on me, man
Porque no tienes tiempo para revisarlo'Cause you ain't got time to check it
Sabes que mi Ciudad SufragistaYou know my Suffragette City
Está fuera de vistaIs outta sight
Ella está bienShe's all right
Oh Henry, no seas cruel, veteOh Henry, don't be unkind, go away
No puedo contigo esta vez, de ninguna maneraI can't take you this time, no way
D-Droogie no se estrellará aquíD-Droogie don't crash here
Solo hay espacio para uno y aquí viene, aquí vieneThere's only room for one and here she comes, here she comes
Oh, no te apoyes en mí, amigoOh, don't lean on me, man
Porque no puedes costear el boleto'Cause you can't afford the ticket
De regreso de la Ciudad SufragistaBack from Suffragette City
Oh, no te apoyes en mí, amigoOh, don't lean on me, man
Porque no tienes tiempo para revisarlo'Cause you ain't got time to check it
Sabes que mi Ciudad SufragistaYou know my Suffragette City
Está fuera de vistaIs outta sight
Ella está bienShe's all right
Oh, pégameOh, hit me
Oh, no te apoyes en mí, amigoOh, don't lean on me, man
Porque no puedes costear el boleto'Cause you can't afford the ticket
De regreso de la Ciudad SufragistaBack from Suffragette City
Oh, no te apoyes en mí, amigoOh, don't lean on me, man
Porque no tienes tiempo para revisarlo'Cause you ain't got time to check it
Sabes que mi Ciudad SufragistaYou know my Suffragette City
No te apoyes en mí, amigoDon't lean on me, man
Porque no puedes costear el boleto'Cause you can't afford the ticket
De regreso de la Ciudad SufragistaBack from Suffragette City
No te apoyes en mí, amigoDon't lean on me, man
Porque no tienes tiempo para revisarlo'Cause you ain't got time to check it
Sabes que mi Ciudad SufragistaYou know my Suffragette City
Está fuera de vistaIs outta sight
Whoa, ella está bienWhoa, she's all right
Ciudad SufragistaSuffragette City
Ciudad SufragistaSuffragette City
He vuelto de la Ciudad SufragistaI'm back from Suffragette City
He vuelto de la Ciudad SufragistaI'm back from Suffragette City
Ooh, Ciudad SufragistaOoh, Suffragete City
Ooh, Ciudad SufragistaOoh, Suffragete City
Ooh-how, Ciudad SufragistaOoh-how, Sufragette City
Ooh-how, SufragistaOoh-how, Sufragette
oh, wham bam, gracias, señoraoh, wham bam, thank you, ma'am
Ciudad SufragistaSuffragette City
Ciudad Sufragista - Todo bienSuffragette City - Quite all right
Ciudad Sufragista - Demasiado buenaSuffragette City - Too fine
Ciudad SufragistaSuffragette City
Oh, Ciudad SufragistaOh, Suffragette City
Oh, Ciudad SufragistaOh, Suffragette City
Oh, Ciudad SufragistaOh, Suffragette City
Oh, SufragistaOh, Suffragette
SufragistaSuffragette



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vixen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: