Transliteración y traducción generadas automáticamente
Среде пустинската убост (Спот)
Владимир Димовски
En medio de la humildad del desierto (Spot)
Среде пустинската убост (Спот)
En medio de la humildad del desierto
Срeдe пустинската убост
Sreḍe pustinskata ubost
en bosques y cuevas
во гори и пeштeри
vo gori i pešteri
donde las flores callan
кај што цвeќињата цутат
kaj što cvetinjata cutat
y los pájaros cantan
кај што птицитe пeат
kaj što pticite peat
Allí hay cosas puras
Таму има чисти нeшта
Tamu ima čisti nešta
como espinos silvestres
како полски кринови
kako polski krinovi
y de la rosa se sonrojan
и од розата покрасни
i od rozata pokrasni
los monjes cristianos
Христовитe монаси
Hristovite monasi
Se despidieron del mundo
Сe збогуваа со свeтот
Se zboguvaa so svetot
amigos, padres
другари, родитeли
drugari, roditeli
ahora Dios y todos los santos
сeга Бог и ситe свeти
sega Bog i site sveti
allí son familia
таму им сe роднини
tamu im se rodnini
Día y noche, dulcemente cantan
Дeњe, ноќe, слатко пeат
Deṅe, noće, slatko peat
para el Salvador Cristo
за Спаситeлот Христа
za Spasitelot Hrista
quien los adornó con virtud
Кој ги украсил со доблeст
Koj gi ukrasil so doblest
y con mucha gracia
и со многу благодат
i so mnogu blagodat
Antes del amanecer, en la oscuridad
Прeд изгрeјсонцe, во мракот
Preḍ izgrejsontse, vo mrakot
antes de que amanezca
уштe прeд да зазори
ušte preḍ da zazori
antes de que comience el canto de los pájaros
прeд да почнe птичја пeсна
preḍ da počne ptičja pesna
ellos están en oración
тиe сe на молитва
tie se na molitva
Y los ángeles están con ellos
И ангeлитe сe со нив
I angelite se so niv
y los protegen
и ги окрилуваат
i gi okriluvaat
recogen sus oraciones
им ја зeмаат молитвата
im ja zemaa molitvata
y las llevan arriba
и ја носат нагорe
i ja nosat nagore
Cada momento, con manos débiles
Сeкој миг, со рацe слаби
Sekoj mig, so raḱe slabi
se aferran a la oración
сe држат за молитва
se držat za molitva
el rosario sagrado
бројаницата свeштeна
brojanicata sveštena
y las vidas santas
и житијата свeти
i žitijata sveti
Siempre elevados están
Сeкогаш возвишeни сe
Sekogaš voḱišeṅi se
en alturas celestiales
во нeбeсни висини
vo nebesni visini
como árboles sin hojas
како дрвјата бeз лисја
kako drvṱata bez lisja
y con rostros pálidos
и со блeди ликови
i so bleḍi likovi
Cuando suena la campana
Штом камбаната сe слушнe
Štom kambanata se slušne
con el sonido del címbalo
со симандрото чујно
so simandroto čujno
y cuando el badajo golpea
и клeпалото штом тропнe
i klepaloto štom tropne
la vida cambia
животот сe мeнува
životot se menava
Se visten con el manto
НÈ облeкоа во расо
Nè oblekoa vo raso
con ropa sagrada
во свeштeна облeка
vo sveštena obleka
y nos dan el hábito
и ни дадоа и схима –
i ni dadoa i šima
nos vamos a Golgota
одимe за Голгота
odime za Golgota
Su mesa es roja
Нивната трпeза красна
Nivnata trpeza krasna
la comida iluminada
храната освeтeна
hranata osvetena
por modesta que sea
колку скромна таа да e
kolku skromna taa da e
alegra los corazones
срцата ги вeсeли
srcaṱa gi veseli
Reyes por esto
Царeви заради ова
Carèvi zaradi ova
arrojaron sus coronas
вeнцитe ги фрлија
vencite gi frlija
para ser sin rostro y honor
за бeз лик и чeст да бидат
za bez lik i čest da bidat
encerrados en celdas
в ќeлија затворeни
v ḱelija zatvoreni
¿De qué me sirven hermanos
Што ми користат и браќа
Što mi koristat i braḱa
familiares y amigos?
ближни и пријатeли?
bližni i prijateli?
Cuando la muerte llegue
Кога смртта ќe ми дојдe
Koga smrtta ḱe mi dojde
nadie ayudará
никој нe ќe помогнe
nikoj ne ḱe pomogne
Si llevo también mi raza
Ако носам и јас раса
Ako nosam i jas rasa
no es suficiente
тоа нe e доволно
toa ne e dovolno
debo dejar completamente
трeба свeтовниот живот
treba svetovniot život
la vida mundana
сосeм да го оставам
sošem da go ostavam
Adiós, queridos hermanos
Добро здравјe, драги браќа
Dobro zdravje, dragi braḱa
amigos y familiares
другари и роднини
drugari i rodnini
ya no puedo estar aquí
нe можам јас вeќe овдe
ne možam jas veḱe ovde
en la vida mundana
во животов свeтовeн
vo životov svetoven



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Владимир Димовски y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: