Transliteración generada automáticamente

Дорогая передача! (Dorogaya peredacha!)

Vladimir Vysotsky

Letra

    Дорогая передача! Во субботу чуть не плачаDorogaya peredacha! Vo subbotu chut ne placha
    Вся Канатчикова Дача к телевизору рваласьVsy Kanatchikova Dacha k televizoru rvalas'
    Вместо, чтоб поесть, помыться, уколоться и забытьсяVmesto, chtob poyest', pomytsya, ukolot'sya i zabyt'sya
    Вся безумная больница у экрана собраласьVsy bezumnaya bol'nitsa u ekrana sobralas'

    Говорил, ломая руки, краснобай и баламутGovoril, lomaya ruki, krasnobay i balamut
    Про бессилие науки перед тайною БермудPro bessilie nauki pered taynoyu Bermud
    Все мозги разбил на части, все извилины заплелVse mozgi razbil na chasti, vse izviliiny zaplel
    И канатчиковы власти колят нам второй уколI kanatchikovy vlasti kolyat nam vtoroy ukol

    Уважаемый редактор! Может лучше про реакторUvazhaemyy redaktor! Mozhet luchshe pro reaktor
    Про любимый лунный трактор? Ведь нельзя же, год подрядPro lyubimy lunnyy traktor? Ved' nel'zya zhe, god podryad
    То тарелками пугают, дескать, подлые, летаютTo tarelkami pugayut, deskati, podlye, letayut
    То у вас собаки лают, то руины говорятTo u vas sobaki layut, to ruin'y govoryat

    Мы кое в чем поднаторели, мы тарелки бьем весь годMy koe v chom podnatoreli, my tarelki byom ves' god
    Мы на них уже собаку съели, если повар нам не вретMy na nikh uzhe sobaku syeli, esli povar nam ne vryot
    А медикаментов груды, мы в унитаз, кто не дуракA medikamentov grudy, my v unytaz, kto ne durak
    Вот это жизнь! И вдруг Бермуды, Вот те раз, нельзя же так!Vot eto zhizn'! I vdrug Bermudy, Vot te raz, nel'zya zhe tak!

    Мы не сделали скандала, нам вождя недоставалоMy ne sdelali skandala, nam vozhdya nedostavalo
    Настоящих буйных мало, вот и нету вожаковNastoyashchikh buynykh malo, vot i netu vozhakov
    Но на происки и бредни сети есть у нас и бредниNo na proiski i bredni seti yest' u nas i bredni
    И не испортят нам обедни злые происки врагов!I ne isportyat nam obedni zlye proiski vragov!

    Это их худые черти бермутят воду во прудуEto ikh khudye cherti bermutyat vodu vo prudu
    Это все придумал Черчилль в восемнадцатом годуEto vse pridumal Cherchill v vosemnadtsatom godu
    Мы про взрывы, про пожары сочиняли ноту ТАССMy pro vzryvy, pro pozhary sochinyali notu TASS
    Тут примчались санитары и зафиксировали насTut primchalis' sanitary i zafiksirovali nas

    Тех, кто был особо боек, прикрутили к спинкам коекTekh, kto byl osobо boyek, prikrutili k spinkam koyek
    Бился в пене параноик, как ведьмак на шабашеBilsya v pene paranoyk, kak ved'mak na shabashye
    Развяжите полотенцы, иноверы, изуверцыRazvyazhitе polotentsy, inoverы, izuvertsy
    Нам бермуторно на сердце и бермутно на душе!Nam bermutorno na serdtse i bermutno na dushe!

    Сорок душ посменно воют, раскалились добелаSorok dush posmеnno voyut, raskalilis' dobela
    Вот как сильно беспокоят треугольные дела!Vot kak sil'no bespokoit treugol'nye dela!
    Все почти с ума свихнулись, даже кто безумен былVse pochti s uma svikhnulis', dazhe kto bezumen byl
    И тогда главврач Маргулис телевизор запретилI togda glavvrach Margulis televizor zapretil

    Вон он, змей, в окне маячит, за спиною штепсель прячетVon on, zmey, v okne mayachit, za spinoю shtepsel pryachit
    Подал знак кому-то, значит, фельдшер вырвет проводаPodal znak komu-to, znachit, feldsher vyrvet provoda
    И нам осталось уколоться и упасть на дно колодцаI nam ostalos' ukolot'sya i upast' na dno kolodtsa
    И там пропасть на дне колодца, как в Бермудах, навсегдаI tam propast' na dne kolodtsa, kak v Bermudakh, navsegda

    Ну а завтра спросят дети, навещая нас с утраNu a zavtra sprosyat deti, naveshchaya nas s utra
    Папы, что сказали эти кандидаты в доктора?Papy, chto skazali eti kandidaty v doktora?
    Мы ответим нашим чадам правду, им не все равноMy otvetim nashim chadam pravdu, im ne vse ravno
    Удивительное рядом, но оно запрещено!Udivitel'noye ryadom, no ono zapreshcheno!

    А вон дантист-надомник Рудик, у него приемник ГрюндигA von dantist-nadomnik Rudik, u nego priemnik Gryundig
    Он его ночами крутит, ловит, контра, ФРГOn ego nochami krutit, lovit, kontra, FRG
    Он там был купцом по шмуткам и подвинулся рассудкомOn tam byl kuptsom po shmutkam i podvinulsya rassudkom
    А к нам попал в волненьи жуткомA k nam popal v volnen'yi zhutkom
    С растревоженным желудком и с номерочком на ногеS rastrovozhennym zheludkom i s nomerochkom na noge

    Он прибежал, взволнован крайне, и сообщеньем нас потрясOn pribezhal, vzvolnovan krayne, i soobshchen'yem nas potryas
    Будто наш научный лайнер в треугольнике погрязBudto nash nauchnyy layner v treugol'nike pogryaz
    Сгинул, топливо истратив, весь распался на кускиSgynul, toplivo istrativ, ves' raspalsya na kuski
    Но двух безумных наших братьев подобрали рыбакиNo dvukh bezumnykh nashikh brat'yev podobrali rybaki

    Те, кто выжил в катаклизме, пребывают в пессимизмеTe, kto vyzhil v kataklizme, prebyvayut v pessimizme
    Их вчера в стеклянной призме к нам в больницу привезлиIk vchera v steklyannoy prizme k nam v bol'nitsu privezli
    И один из них, механик, рассказал, сбежав от нянекI odin iz nikh, mekhanik, rasskazal, sbezhav ot nyanek
    Что Бермудский многогранник, незакрытый пуп ЗемлиChto Bermudskiy mnogogrannik, nezakrytyy pup Zemli

    Что там было, как ты спасся?, Каждый лез и приставалChto tam bylo, kak ty spas'sya?, Kazhdy lezi i pristaval
    Но механик только трясся и чинарики стрелялNo mekhanik tol'ko trasyas' i chinariki strelyal
    Он то плакал, то смеялся, то щетинился, как ежOn to plakal, to smeyalsya, to shchetinilsya, kak yezh
    Он над нами издевался, Ну сумасшедший, что возьмешь!On nad nami izdеvalsya, Nu sumashedshiy, chto voz'mesh!

    Взвился бывший алкоголик, матерщинник и крамольникVzvyshilsya byvshiy alkogolik, matershchinnik i kramol'nik
    Говорит: Надо выпить треугольник, На троих его, даешь!Govorит: Nado vypit' treugol'nik, Na troikh ego, dayesh!
    Разошелся, так и сыплет: Треугольник будет выпитRazoshelsya, tak i syplet: Treugol'nik budet vypit
    Будь он параллелепипед, будь он круг (едрена вошь)!Bud' on parallelepiped, bud' on krug (yedrena vosh)!

    Пусть безумная идея, не решайте сгоряча!Pust' bezumnaya ideya, ne reshayte sgoryacha!
    Отвечайте нам скорее через доку-главврачаOtvechayte nam skoreye cherez doky-glavvracha
    С уваженьем, Дата, подпись, Отвечайте нам, а тоS uvazhen'yem, Data, podpis', Otvechayte nam, a to
    Если вы не отзоветесь мы напишем в СпортлоттоEsli vy ne otzovetes' my napish'em v Sportlotto


    Comentarios

    Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

    0 / 500

    Forma parte  de esta comunidad 

    Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vladimir Vysotsky y explora más allá de las letras.

    Conoce a Letras Academy

    ¿Enviar a la central de preguntas?

    Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

    Comprende mejor con esta clase:

    0 / 500

    Opciones de selección