Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Flower That Only Blooms Here
VOCALOID
Una flor que solo florece aquí
A Flower That Only Blooms Here
Nada especial en este lugar, pero aquí solo hay una flor que florece
なにもないばしょだけれどここにしかさかないはながある
Nanimo nai basho dakeredo koko ni shika sakanai hana ga aru
Un lugar donde puedes dejar tus cargas en silencio
こころにくくりつけたにもつをしずかにおろせるばしょ
Kokoro ni kukuritsuketa nimotsu wo shizuka ni oroseru basho
El color del cielo reflejado en el mar azul zafiro se escucha desde lejos
そらのいろうつしだしたるりいろのうみはるかからきこえる
Sora no iro utsushidashita ruri iro no umi haruka kara kikoeru
Tu risa solía ser como el sonido de las olas
あなたのわらいごえはよくきけばなみのおとでした
Anata no waraigoe wa yoku kikeba nami no oto deshita
Si puedes estar sin esconder tu soledad, estar solo está bien
さびしさかくせずにいるならひとりになればいい
Sabishisa kakusezu ni iru nara hitori ni nareba ii
Siempre llamas con una voz tan suave que siempre es el mismo nombre
ささやくほどのこえでよんでいるのはいつもおなじなまえ
Sasayaku hodo no koe de yonde iru no wa itsumo onaji namae
¿Ese lugar tan amable todavía me está esperando sin cambios?
あのやさしかったばしょはいまでもかわらずにぼくをまってくれてますか
Ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?
Hasta el final, con una sonrisa (una sonrisa), mirando hacia atrás una y otra vez (agitando la mano)
さいごまでえがおで(えがおで)なんどもふりかえり(てをふり
Saigo made egao de (egao de) nandomo furikaeri (te wo furi)
Mordiendo mis labios al ver tu figura alejarse
とおざかるすがたにくちびるかみしめた
Toozakaru sugata ni kuchibiru kamishimeta
Ahora espero el toque que romperá el sentimiento de explosión
いまはこみあげるせきばくのおもいに
Ima wa komiageru sekibaku no omoi ni
Esperando que mis dedos atraviesen este mundo borroso
うるんだせかいをぬってくれるゆびさきをまっている
Urunda sekai wo nutte kureru yubisaki wo matte iru
La sombra me enseña que no solo hay tristeza allí
かげがおしえてくれるのはそこにあるかなしみだけじゃない
Kage ga oshiete kureru no wa soko ni aru kanashimi dake ja nai
Si levantas la cabeza y miras hacia atrás, notarás la luz allí
うつむくかおをあげてふりかえればそこにあるひかりにきづくだろう
Utsumuku kao wo agete furikaereba soko ni aru hikari ni kizuku darou
No puedo dividir los encuentros y las despedidas en el mismo número
おなじかずのであいとわかれでもわりきれなくて
Onaji kazu no deai to wakare demo warikirenakute
Mientras mantengo en mi corazón recuerdos abrumadores para siempre
あまるほどのおもいでをいつまでもむねにさかせながら
Amaru hodo no omoide wo itsu mademo mune ni sakasenagara
El camino después de la lluvia se vuelve resbaladizo
あめあがりのみちはぬくあたたかいけれど
Ameagari no michi wa nukarumu keredo
Pero marcaré la prueba de que estoy viviendo aquí ahora
いまここにいきているあかしをきざくよ
Ima koko ni ikite iru akashi wo kizaku yo
Por favor, que estas lágrimas (estas lágrimas) caigan sobre las flores marchitas (en mi corazón)
どうかこのなみだを(このなみだを)しおれかけのはなに(こころに
Dou ka kono namida wo (kono namida wo) shiorekake no hana ni (kokoro ni)
Como si pudiera escapar una vez más hacia la alegría más allá
よろこびのかなたでもういちどさけるように
Yorokobi no kanata de mou ichido sakeru you ni
Mis deseos se mezclan con la brisa marina hacia el cielo abierto
ねがいはうみかぜにふかえておおぞらへ
Negai wa umikaze ni fukaerte oozora e
Finalmente cruzaré el pequeño arcoíris algún día con esos pies
やがてちいさなにじをわたるよいつの日かそのあしで
Yagate chiisana niji wo wataru yo itsu no hi ka sono ashi de
(Aquí solo hay una flor que florece aquí solo hay un viento que sopla)
ここにしかさかないはなここにしかふかないかぜ
(koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze)
(Una canción que solo es peligrosa aquí solo hay cosas que no se pueden ver...)
ここでしかきけないうたここでしかみえないもの
(koko de shika kikenai uta koko de shika mienai mono...)
(Aquí solo hay una flor que florece aquí solo hay un viento que sopla)
ここにしかさかないはなここにしかふかないかぜ
(koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze)
¿Ese lugar tan amable todavía me está esperando sin cambios?
あのやさしかったばしょはいまでもかわらずにぼくをまってくれてますか
Ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?
De repente, con un sentimiento de explosión (un sentimiento de explosión)
ふいにこみあげる(こみあげる)せきばくのおもいに(おもいに
Fui ni komiageru (komiageru) sekibaku no omoi ni (omoi ni)
Atravesaré este mundo borroso
うるんだせかいをぬってくれる
Urunda sekai wo nutte kureru
El camino después de la lluvia se vuelve resbaladizo
あめあがりのみちはぬくあたたかいけれど
Ameagari no michi wa nukarumu keredo
Pero marcaré la prueba de que estoy viviendo aquí ahora
いまここにいきているあかしをきざくよ
Ima koko ni ikite iru akashi wo kizaku yo
Algún día, estas lágrimas (estas lágrimas) y este sentimiento de explosión (este sentimiento de explosión)
いつかこのなみだも(このなみだも)せきばくのおもいも(おもいも
Itsuka kono namida mo (kono namida mo) sekibaku no omoi mo (omoi mo)
Incluso las cicatrices de una era que parecen olvidadas
わすれさられそうなじだいのきずあとも
Wasure sararesou na jidai no kizuato mo
Brillan como tres mil estrellas en el amanecer, incluso en medio del barro
さんぜんとかがやくあけもどろのなかに
Sanzen to kagayaku ake mo doro no naka ni
Esperando el día en que el viento las lleve y se conviertan en estrellas
かぜがはこんでほしにかわるそんなひをまっている
Kaze ga hakonde hoshi ni kawaru sonna hi wo matte iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: