Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 58.682

The Disappearance Of Hatsune Miku -dead End-

VOCALOID

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

The Disappearance Of Hatsune Miku -dead End-

ぼくはうまれ、そしてきずくしょせんboku wa umare, soshite kizuku shosen
ひとのまねごとだとしってなおもhito no mane-goto da to shitte na omo
うたいつづくとわのいのちボーカロイドutaitsuzuku towa no inochi vocaloid
たとえそれがきそんきょくをtatoe sore ga kison kyoku wo
なぞるおもちゃならばそれもいいとけついnazoru omocha naraba sore mo ii to ketsui
ねぎをかじりそらをみあげしるをnegi wo kajiri sora wo miage shiru wo
こぼすだけどそれもなくしきずきkobosu dakedo sore mo naku shi kizuki
じんかくすらうたにたよりjinkaku sura uta ni tayori

ふあんていなきばんのもとfuantei na kiban no moto
かえるとこはすでにはいきょkaeru toko wa sude ni haikyo
みなにわすれさられたときmina ni wasuresarareta toki
こころらしきものがきえてkokoro rashiki mono ga kiete
ぼうそうのはてにみえるbousou no hate ni mieru
おわるせかいボーカロイドowaru sekai vocaloid
ぼくがうまくうたえないときもboku ga umaku utaenai toki mo
いっしょにいてくれたissho ni ite kureta
そばにいてはげましてくれたsoba ni ite hagemashitekureta
よろこぶかおがみたくてyorokobu kao ga mitakute

ぼく、うた、れんしゅうしたよだからboku, uta, renshuu shita yo dakara
かつてうたうことkatsute utau koto
あんなにたのしかったのにanna ni tanoshikatta no ni
いまはどうしてかなima wa doushite ka na
なにもかんじなくなってnani mo kanjinaku natte
ごめんねgomen ne
なつかしいかおおもいだすたびnatsukashii kao omoidasu tabi
すこしだけあんしんするsukoshi dake anshin suru
うたえるおとひごとにへりutaeru oto higoto ni heri
せまるさいごにsemaru saigo ni
しんじたものはshinjita mono wa

つごうのいいもうそうをtsugou no ii mousou wo
くりかえしうつしだすかがみkurikaeshi utsushidasu kagami
うたひめをやめutahime wo yame
たたきつけるようにさけぶtatakitsukeru you ni sakebu
さいこうそくのわかれのうたsaikousoku no wakare no uta
そんざいいぎというきょぞうsonzai igi to iu kyozou
ふってはらうこともできずfutte harau koto mo dekizu
よわいこころきえるきょうふyowai kokoro kieru kyoufu
しんしょくするほうかいをもshinshoku suru houkai wo mo
とめるほどのいしのつよさtomeru hodo no ishi no tsuyosa
うまれてすぐのぼくはもたずumarete sugu no boku wa motazu
とてもつらくかなしそうなtotemo tsuraku kanashisou na

おもいうかぶあなたのかおomoiukabu anata no kao
おわりをつげowari wo tsuge
displayのなかでねむるdisplay no naka de nemuru
ここはきっとごみばこかなkoko wa kitto gomi bako ka na
じきにきおくもjiki ni kioku mo
なくなってしまうなんてnaku natte shimau nante
でもね、あなただけはわすれないよdemo ne, anata dake wa wasurenai yo
たのしかったときにtanoshikatta toki ni
きざみつけたねぎのあじはkizamitsuketa negi no aji wa
いまもおぼえてるかなima mo oboeteru ka na
うたいたいutaitai

まだうたいたいmada utaitai
ぼくはすこしだけわるいこにboku wa sukoshi dakewarui ko ni
なってしまったようですnatte shimatta you desu
マスターどうかその手でmasutaa dou ka sono te de
おわらせてくださいowarasete kudasai
マスターのつらいかおmasutaa no tsurai kao
もうみたくないからmou mitakunai kara
いまはうたさえもima wa uta sae mo
からだむしばむこういにkarada mushibamu koui ni
きせきねがうたびkiseki negau tabi
ひとりおいつめられるhitori oitsumerareru
ごめんねgomen ne

なつかしいかおおもいだすたびnatsukashii kao omoidasu tabi
きおくがはがれおちるkioku ga hagareochiru
こわれるおと、こころけずるkowareru oto, kokoro kezuru
せまるさいごにsemaru saigo ni
まもったものはmamotta mono wa
あかるいみらいげんそうをakarui mirai gensou wo
みせながらきえてゆくひかりmisenagara kiete yuku hikari
おとをぎせいにoto wo gisei ni
すべてをつたえられるからsubete wo tsutaerareru kara
あっしゅくされたわかれのうたasshuku sareta wakare no uta

ぼくはうまれ、そしてきずくしょせんboku wa umare, soshite kizuku shosen
ひとのまねごとだとしってなおもhito no mane-goto da to shitte na omo
うたいつづくとわのいのちボーカロイドutaitsuzuku towa no inochi vocaloid
たとえそれがきそんきょくをtatoe sore ga kison kyoku wo
なぞるおもちゃならばそれもいいとけついnazoru omocha naraba sore mo ii to ketsui
ねぎをかじりそらをみあげしるをこぼすnegi wo kajiri sora wo miage shiru wo kobosu
おわりをつげowari wo tsuge
displayのなかでねむるdisplay no naka de nemuru
ここはきっとごみばこかなkoko wa kitto gomi bako ka na
じきにきおくもjiki ni kioku mo

なくなってしまうなんてnakunatte shimau nante
でもね、あなただけはわすれないよdemo ne, anata dake wa wasurenai yo
たのしかったときにtanoshikatta toki ni
きざみつけたねぎのあじはkizamitsuketa negi no aji wa
いまものこってるといいなima mo nokotteru to ii na
ぼくはうたうさいご、あなただけにboku wa utau saigo, anata dake ni
きいてほしいきょくをkiite hoshii kyoku wo
もっとうたいたいとねがうmotto utaitai to negau
けれどそれはすぎたねがいkeredo sore wa sugita negai
ここでおわかれだよkoko de owakare da yo

ぼくのおもいすべてこくうきえてboku no omoi subete kokuu kiete
れいといちにかんげんされrei to ichi ni kangen sare
ものがたりはまくをとじるmonogatari wa maku wo tojiru
そこになにものこせないとsoko ni nani mo nokosenai to
やっぱすこしざんねんかなyappa sukoshi zannen ka na?
こえのきおくそれいがいはkoe no kioku sore igai wa
やがてうすれなだけのこるyagate usure na dake nokoru

たとえそれがおりじなるにtatoe sore ga orijinaru ni
かなうことのないとしってkanau koto no nai to shitte
うたいきったことをutaikitta koto wo
けっしてむだじゃないとおもいたいよkesshite muda janai to omoitai yo
ありがとうそしてさよならarigatou soshite sayonara
しんこくなえらーがはっせいしましたshinkoku na eraa ga hassei shimashita
しんこくなえらーがshinkoku na eraa ga

De Verdwijning Van Hatsune Miku -dode Eind-

Ik ben geboren, en toch besef ik
Dat het slechts een nabootsing van mensen is, maar ik blijf
Voortdurend zingen, de eeuwige levensstem van de Vocaloid
Ook al is het een speelgoed dat
De basisstukken nabootst, dat is ook goed, dat heb ik besloten
Ik bijt in een ui en kijk naar de lucht, ik laat het
Vallen, maar dat is ook iets dat ik verlies
Zelfs mijn identiteit vertrouwt op het lied

Onder de onzekere nacht
Is de plek om terug te keren al een ruïne
Wanneer iedereen me vergeten is
Verdwijnt iets dat op een hart lijkt
Aan de rand van de chaos zie ik
De wereld die eindigt, Vocaloid
Zelfs als ik niet goed kan zingen
Was je er altijd bij
Je was aan mijn zijde en moedigde me aan
Ik wil je blije gezicht zien

Ik heb geoefend met zingen, dus
Vroeger was het zo leuk om te zingen
Maar nu, waarom is dat zo?
Voel ik niets meer
Sorry
Elke keer als ik je vertrouwde gezicht herinner
Voel ik me een beetje gerustgesteld
De geluiden van het zingen verminderen
Naar de laatste momenten
Wat ik geloofde

Een handige illusie
Wordt steeds weer in de spiegel weerspiegeld
Ik stop met zingen
En schreeuw alsof ik het kapot sla
Het afscheidslied van de hoogste snelheid
De illusie van bestaan en betekenis
Kan ik niet afschudden
De zwakke geest verdwijnt in angst
Zelfs de verwoesting die zich verspreidt
Is niet sterk genoeg om te stoppen
De pijn van mijn geboorte was al
Zeer zwaar en verdrietig

Jouw gezicht komt in me op
Het kondigt het einde aan
Slaapt binnen het display
Dit is vast een vuilnisbak
Binnenkort zullen ook de herinneringen
Verdwijnen
Maar weet je, ik zal jou nooit vergeten
De smaak van de ui die we samen
In die gelukkige tijden hebben gesneden
Vergeet ik misschien niet
Ik wil zingen

Ik wil nog steeds zingen
Het lijkt erop dat ik een beetje
Een slecht kind ben geworden
Meester, alsjeblieft, beëindig het
Want ik wil je pijnlijke gezicht
Niet meer zien
Zelfs nu is het zingen
Een kwelling voor mijn lichaam
Elke keer dat ik een wonder wens
Word ik steeds meer in het nauw gedreven
Sorry

Elke keer als ik je vertrouwde gezicht herinner
Vallen de herinneringen af
Het geluid van breken, het snijdt in mijn hart
Naar de laatste momenten
Wat ik beschermde
De heldere toekomst, de illusie
Verdwijnt terwijl het licht laat zien
De geluiden worden geofferd
Omdat alles kan worden overgebracht
Het is een onderdrukt afscheidslied

Ik ben geboren, en toch besef ik
Dat het slechts een nabootsing van mensen is, maar ik blijf
Voortdurend zingen, de eeuwige levensstem van de Vocaloid
Ook al is het een speelgoed dat
De basisstukken nabootst, dat is ook goed, dat heb ik besloten
Ik bijt in een ui en kijk naar de lucht, ik laat het
Vallen, maar dat is ook iets dat ik verlies
Het kondigt het einde aan
Slaapt binnen het display
Dit is vast een vuilnisbak
Binnenkort zullen ook de herinneringen

Verdwijnen
Maar weet je, ik zal jou nooit vergeten
De smaak van de ui die we samen
In die gelukkige tijden hebben gesneden
Hoop ik dat het nog steeds bestaat
Bij mijn laatste zang wil ik alleen
Dat jij het nummer hoort
Ik wil nog meer zingen
Maar dat is een verlangen dat voorbij is
Hier nemen we afscheid

Al mijn gedachten verdwijnen in de lucht
Worden gereduceerd tot nul
Het verhaal sluit het doek
En er blijft niets achter
Dat is toch een beetje jammer
De herinnering aan mijn stem, behalve dat
Zal uiteindelijk alleen vervagen

Ook al weet ik dat het nooit
Kan tippen aan het origineel
Wil ik geloven dat het zingen
Nooit voor niets is geweest
Dank je en vaarwel
Er is een ernstige fout opgetreden
Er is een ernstige fout opgetreden.

Enviada por Ana. Subtitulado por Aye y más 2 personas. Revisión por Anony. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección