Transliteración y traducción generadas automáticamente

From Y to Y
VOCALOID
De Y à Y
From Y to Y
Tu t'es éloigné, tu as commencé à marcher
背中を向けて君は歩き出した
Senaka wo mukete kimi wa aruki dashita
Sans échanger un mot
交わす言葉もないまま
Kawasu kotoba mo nai mama
Dans mon cœur qui tremble, j'ai crié comme un enfant
揺れる心の中 子供のように叫んだ
Yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda
Ne pars pas, ne pars pas, s'il te plaît
行かないで 行かないで、ねえ
Ikanai de ikanai de, nee
Je me suis éloigné, j'ai commencé à marcher
背中を向けて僕は歩き出した
Senaka wo mukete boku wa aruki dashita
Avant que les larmes ne tombent, je dois y aller
涙落ちる前に行かなきゃ
Namida ochiru mae ni ikana kya
J'ai fait semblant de détester d'être trop heureux
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
Shiawase sugiru no wa kirai da to itsuwatta
En feignant de lâcher prise sur l'avenir idéal
強がって手放した理想の未来
Tsuyogatte tebanashita risou no mirai
Avenir (avenir), avenir (avenir), avenir (avenir)
未来(未来)、未来(未来)、未来(未来)
Mirai (mirai), mirai (mirai), mirai (mirai)
Inaccessible
取り戻せぬ
Torimodosenu
Souhait (souhait), souhait (souhait), souhait (souhait), ah
願い(願い)、願い(願い)、願い(願い)、 ああ
Negai (negai), negai (negai), negai (negai), aa
Cette petite chambre qui semble un peu plus grande
少し広く感じるこの狭いワンルーム
Sukoshi hiroku kanjiru kono semai WANRUUMU
Semble élargir les fissures de mon cœur
心の隙間を広げるようだ
Kokoro no sukima wo hirogeru youda
Chaque seconde, chaque minute semble un peu plus longue
少し長く感じるほんの一分一秒
Sukoshi nagaku kanjiru honno ippun ichibyou
Si seulement je pouvais passer du temps avec toi, je le ferais
君と過ごせたら、と
Kimi to sugosetara, to
Est-ce un monde où même le simple fait de souhaiter est interdit ?
願うことさえ許されない世界なのかな
Negau koto sae yurusarenai sekai nanoka na
Même un seul mensonge
たったひとつの嘘でさえも
Tatta hitotsu no uso de sae mo
Peut engendrer tes larmes
君の涙を生んでしまう
Kimi no namida wo unde shimau
J'ai accumulé d'innombrables péchés
数え切れないほどの罪を重ねてきた
Kazoe kirenai hodo no tsumi wo kasanete kitta
Le fait d'avoir touché ta main
その手に触れたこと
Sono te ni fureta koto
D'avoir essayé de vivre doucement à tes côtés
君と隣でそっと生きようとしたこと
Kimi to tonari de sotto ikiyou to shita koto
Chaque fois que je ramasse un instant présent, je jette un instant passé
今をひとつ拾うたび過去をひとつ捨てるような
Ima wo hitotsu hirou tabi kako wo hitotsu suteru youna
Dans le temps des souvenirs éthérés
幽玄の記憶の時間の中
Yuugen no kioku no jikan no naka
Ma présence, qui n'est restée là que pour te hanter
そこに居座っただけの僕の存在など
Soko ni isuwatta dake no boku no sonzai nado
S'effacera sûrement
きっと君の記憶から
Kitto kimi no kioku kara
De ta mémoire
消える
Ki-e-ru
Ah ah ah
ああああ
AHHHH
Je ne peux plus revenir
もう二度と戻れないの
Mou nido to modorenai no?
Est-ce un début ou une fin ici ?
ここは始まりか、終わりか
Koko wa hajimari ka, owari ka
Ah
ああ
Aa
Les nuits où je dors dans ce grand lit ne se lèvent pas encore
広いベッドで眠る夜はまだ明けない
Hiroi BEDDO de nemuru yoru wa mada akenai
Je rêve encore seul
またひとりで夢を見るよ
Mata hitori de yume wo miru yo
Je rêve de suivre tes souvenirs
君の記憶を辿る夢を
Kimi no kioku wo tadoru yume wo
J'ai accumulé d'innombrables péchés
数え切れないほどの罪を重ねてきた
Kazoe kirenai hodo no tsumi wo kasanete kita
Le fait d'avoir touché ta main
その手に触れたこと
Sono te ni fureta koto
D'avoir essayé de vivre doucement à tes côtés
君の隣でそっと生きようとしたこと
Kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
Je vais expier avec la douleur de la solitude
孤独の痛みで償うから
Kodoku no itami de tsugunau kara
Laisse-moi juste être là dans tes souvenirs
君の記憶にそっといさせて
Kimi no kioku ni sotto isasete
J'espère qu'on se retrouvera avec des sentiments inchangés
変わらない気持ちで待って出会えたらいいね
Kawaranai kimochi de matta deaetara ii ne
Et qu'on se tiendra la main
そしてを手をつなごう
Soshite wo te wo tsunagou
Jusqu'à ce moment-là
その時まで
Sono toki made
À bientôt
またね
'mata ne'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: