Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gemini
VOCALOID
Twins
Gemini
[rin]
[rin]
[rin]
Even if we're apart
はなれていてもそうさぼくらは
Hanarete itemo sou sa bokura wa
We're like the two faces of a sweet constellation
あまかけるせいざのうらおもて
Amakakeru seiza no ura omote
The buzzing noon and the painful night
さざめくひるもせつないよるも
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo
We're drawn together, twins
そらをこえひかれあうじぇみにさ
Sora wo koe hikare au jemini sa
Suddenly waking up at dawn
ふとめがさめたごぜんにじ
Futo me ga sameta gozen niji
I had a very scary dream
とてもこわいゆめをみたんだ
Totemo kowai yume wo mitan da
Alone, trembling at this moment
ひとりふるえるこんなとき
Hitori furueru konna toki
Someone, someone, help me
だれかだれかたすけてよ
Dare ka dare ka tasukete yo
( This sadness that feels like the sky is falling )
(このそらがおちたようなかなしみも)
( kono sora ga ochita you na kanashimi mo )
I can hear it from deep inside my chest
むねのおくからきこえてくる
Mune no oku kara kikoete kuru
( It's a warm rhythm melting away )
(とかしてゆくあたたかなりずむさ)
( tokashite yuku atatakana rizumu sa )
Hold me so it won't disappear
きえないようにだきしめて
Kienai you ni dakishimete
Lost on the road in anxious times
みちにまよってふあんなときは
Michi ni mayotte fuan na toki wa
Close my eyes and feel my heartbeat
めをとじてこどうをかんじて
Me wo toji te kodou wo kanjite
The biting morning and lazy afternoon
かじかむあさもきだるいごごも
Kajikamu asa mo kidarui gogo mo
With this sound, we're connected
このおとでふたりはつながって
Kono oto de futari wa tsunagatte
Looking back, I came alone
ふりかえるとじぶんひとり
Furikaeru to jibun hitori
To this distant place
こんなとおいところにきたんだ
Konna tooi toko ni kitan da
Seems to be erased in the silence of the night
よるのしじまにけされそう
Yoru no shijima ni kesare sou
Someone, someone, answer me
だれかだれかこたえてよ
Dare ka dare ka kotaete yo
( This sea that looks like it's burning )
(このうみがさけたようなかなしみも)
( kono umi ga sake tayou na kanashimi mo )
I always heard it somewhere
いつもどこかできこえていた
Itsumo dokoka de kikoete ita
( The blurry nostalgic rhythm )
(にじんでいくなつかしいりずむさ)
( nijinde iku natsukashii rizumu sa )
Accept it so it won't disappear
きえないようにうけとめて
Kienai you ni uketomete
Hey, don't cry in lonely times
ねえなかないでさびしいときは
Nee nakanai de sabishii toki wa
Listen carefully to my voice
ぼくのこえにみみをすましって
Boku no koe ni mimi wo sumashite
Even if it rains, even if the night breaks
あめがふってもよるがあけても
Ame ga futte mo yoru ga akete mo
The earth spins with you and me
きみとぼくとでまわるちきゅうさ
Kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
Lost on the road in anxious times
みちにまよってふあんなときは
Michi ni mayotte fuan na toki wa
Close my eyes and feel my heartbeat
めをとじてこどうをかんじて
Me wo toji te kodou wo kanjite
The biting morning and lazy afternoon
かじかむあさもきだるいごごも
Kajikamu asa mo kidarui gogo mo
With this sound, we're connected
このおとでふたりはつながって
Kono oto de futari wa tsunagatte
[len]
[len]
[len]
That bird that got lost
まよいこんだそのとりは
Mayoikon da sono tori wa
Burned its heart in unrequited love
かなわぬこいにむねをこがした
Kanawanu koi ni mune wo kogashita
Just living in an uncertain tomorrow
ふたしかなあしたただいきるのも
Futashika na ashita tada ikiruno mo
To the point where even a faint power disappears
ささやかなちからもきえるほど
Sasayaka na chikara mo kieru hodo
Come here, rest your wings
ここにきてはねをやすめて
Koko ni kite hane wo yasumete
And heal the wounded heart
そしてきずついたこころいやして
Soshite kizutsuita kokoro iyashite
If you cry, let's sing the song of love
なきやんだらうたおうあいのうた
Nakiyandara utaou ai no uta
The song of a love that was never sung
うたえなかったいつかのあいのうた
Utae nakatta itsuka no ai no uta
[rin]
[rin]
[rin]
Hey, don't cry in lonely times
ねえなかないでさびしいときは
Nee nakanai de sabishii toki wa
Listen carefully to my voice
ぼくのこえにみみをすましって
Boku no koe ni mimi wo sumashite
Even if it rains, even if the night breaks
あめがふってもよるがあけても
Ame ga futte mo yoru ga akete mo
The earth spins with you and me
きみとぼくとでまわるちきゅうさ
Kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
Even if we're apart
はなれていてもそうさぼくらは
Hanarete itemo sou sa bokura wa
We're like the two faces of a sweet constellation
あまかけるせいざのうらおもて
Amakakeru seiza no uraomote
The buzzing noon and the painful night
さざめくひるもせつないよるも
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo
We're drawn together, twins
そらをこえひかれあうじぇみにさ
Sora wo koe hikare au jemini sa
Drawn together, twins
ひかれあうじぇみにさ
Hikare au jemini sa
Drawn together, twins
ひかれあうじぇみにさ
Hikare au jemini sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: