Transliteración generada automáticamente

Gemini
VOCALOID
Gêmeos (Constelação; Signo)
Gemini
[Rin]
[rin]
[rin]
Mesmo se estivermos distante iremos nos ver novamente
はなれていてもそうさぼくらは
Hanarete itemo sou sa bokura wa
Porque somos uma constelação
あまかけるせいざのうらおもて
Amakakeru seiza no ura omote
Mesmo em dias barulhentos e noites tristes
さざめくひるもせつないよるも
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo
Encontramos abaixo do céu nossa voz, pois somos os Gemini.
そらをこえひかれあうじぇみにさ
Sora wo koe hikare au jemini sa
De repente acordo às duas da manhã
ふとめがさめたごぜんにじ
Futo me ga sameta gozen niji
Tive um pesadelo estou com muito medo
とてもこわいゆめをみたんだ
Totemo kowai yume wo mitan da
Estou sozinha aqui
ひとりふるえるこんなとき
Hitori furueru konna toki
Alguém, alguém, me salve!
だれかだれかたすけてよ
Dare ka dare ka tasukete yo
(Mesmo que este triste céu caia)
(このそらがおちたようなかなしみも)
( kono sora ga ochita you na kanashimi mo )
No fundo do meu peito ainda consigo escutar
むねのおくからきこえてくる
Mune no oku kara kikoete kuru
(É como a aquecedora melodia que desaparece)
(とかしてゆくあたたかなりずむさ)
( tokashite yuku atatakana rizumu sa )
Não quero sumir, me abrace!
きえないようにだきしめて
Kienai you ni dakishimete
Mesmo que esteja só e desesperado
みちにまよってふあんなときは
Michi ni mayotte fuan na toki wa
Feche os olhos e vai sentir meus batimentos
めをとじてこどうをかんじて
Me wo toji te kodou wo kanjite
Mesmo em manhãs frias e noites desanimadas
かじかむあさもきだるいごごも
Kajikamu asa mo kidarui gogo mo
Nós estamos conectados por este som
このおとでふたりはつながって
Kono oto de futari wa tsunagatte
Olho para trás e me vejo
ふりかえるとじぶんひとり
Furikaeru to jibun hitori
Como estou diferente de antes.
こんなとおいところにきたんだ
Konna tooi toko ni kitan da
A noite silenciosa está me assustando
よるのしじまにけされそう
Yoru no shijima ni kesare sou
Alguém, alguém... Responda-me!
だれかだれかこたえてよ
Dare ka dare ka kotaete yo
(Mesmo que o triste mar parta o oceano que conhecemos)
(このうみがさけたようなかなしみも)
( kono umi ga sake tayou na kanashimi mo )
Sempre em algum lugar te escutarei
いつもどこかできこえていた
Itsumo dokoka de kikoete ita
(É como a nostalgica harmonia que nos cerca)
(にじんでいくなつかしいりずむさ)
( nijinde iku natsukashii rizumu sa )
Não quero sumir, escute-a!
きえないようにうけとめて
Kienai you ni uketomete
Não chore por estar solitário
ねえなかないでさびしいときは
Nee nakanai de sabishii toki wa
Escute minha voz te chamando
ぼくのこえにみみをすましって
Boku no koe ni mimi wo sumashite
Mesmo se a noite estiver chovendo, e o tempo abrir
あめがふってもよるがあけても
Ame ga futte mo yoru ga akete mo
Você e eu envolveremos o planeta com pequenas estrelas.
きみとぼくとでまわるちきゅうさ
Kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
Mesmo que esteja só e desesperado
みちにまよってふあんなときは
Michi ni mayotte fuan na toki wa
Feche os olhos e vai sentir meus batimentos
めをとじてこどうをかんじて
Me wo toji te kodou wo kanjite
Mesmo em manhãs frias e noites desanimadas
かじかむあさもきだるいごごも
Kajikamu asa mo kidarui gogo mo
Nós estamos conectados por este som
このおとでふたりはつながって
Kono oto de futari wa tsunagatte
[Len]
[len]
[len]
Se um passaro se perder
まよいこんだそのとりは
Mayoikon da sono tori wa
Enquanto procura a paixão dentro de si
かなわぬこいにむねをこがした
Kanawanu koi ni mune wo kogashita
Talvez não viverá amanhã
ふたしかなあしたただいきるのも
Futashika na ashita tada ikiruno mo
Pois poderá perder suas forças
ささやかなちからもきえるほど
Sasayaka na chikara mo kieru hodo
Descance aqui suas penas
ここにきてはねをやすめて
Koko ni kite hane wo yasumete
E então procuraremos seu delicado coração
そしてきずついたこころいやして
Soshite kizutsuita kokoro iyashite
Quando você parar de chorar iremos cantar uma canção de amor
なきやんだらうたおうあいのうた
Nakiyandara utaou ai no uta
A canção de amor que um dia não podiamos cantar.
うたえなかったいつかのあいのうた
Utae nakatta itsuka no ai no uta
[Rin]
[rin]
[rin]
Não chore por estar solitário
ねえなかないでさびしいときは
Nee nakanai de sabishii toki wa
Escute minha voz te chamando
ぼくのこえにみみをすましって
Boku no koe ni mimi wo sumashite
Mesmo se a noite estiver chovendo, e o tempo abrir
あめがふってもよるがあけても
Ame ga futte mo yoru ga akete mo
Você e eu envolveremos o planeta com pequenas estrelas.
きみとぼくとでまわるちきゅうさ
Kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
Mesmo se estivermos distante iremos nos ver novamente
はなれていてもそうさぼくらは
Hanarete itemo sou sa bokura wa
Porque somos uma constelação
あまかけるせいざのうらおもて
Amakakeru seiza no uraomote
Mesmo em dias barulhentos e noites tristes
さざめくひるもせつないよるも
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo
Encontramos abaixo do céu nossa voz, pois somos os Gemini.
そらをこえひかれあうじぇみにさ
Sora wo koe hikare au jemini sa
Juntos somos os Gemini
ひかれあうじぇみにさ
Hikare au jemini sa
Juntos somos os Gemini...
ひかれあうじぇみにさ
Hikare au jemini sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: