Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.414

Gemini

VOCALOID

Letra

Significado

Gêmeos (Constelação; Signo)

Gemini

[Rin]
[rin]
[rin]

Mesmo se estivermos distante iremos nos ver novamente
はなれていてもそうさぼくらは
Hanarete itemo sou sa bokura wa

Porque somos uma constelação
あまかけるせいざのうらおもて
Amakakeru seiza no ura omote

Mesmo em dias barulhentos e noites tristes
さざめくひるもせつないよるも
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo

Encontramos abaixo do céu nossa voz, pois somos os Gemini.
そらをこえひかれあうじぇみにさ
Sora wo koe hikare au jemini sa

De repente acordo às duas da manhã
ふとめがさめたごぜんにじ
Futo me ga sameta gozen niji

Tive um pesadelo estou com muito medo
とてもこわいゆめをみたんだ
Totemo kowai yume wo mitan da

Estou sozinha aqui
ひとりふるえるこんなとき
Hitori furueru konna toki

Alguém, alguém, me salve!
だれかだれかたすけてよ
Dare ka dare ka tasukete yo

(Mesmo que este triste céu caia)
(このそらがおちたようなかなしみも)
( kono sora ga ochita you na kanashimi mo )

No fundo do meu peito ainda consigo escutar
むねのおくからきこえてくる
Mune no oku kara kikoete kuru

(É como a aquecedora melodia que desaparece)
(とかしてゆくあたたかなりずむさ)
( tokashite yuku atatakana rizumu sa )

Não quero sumir, me abrace!
きえないようにだきしめて
Kienai you ni dakishimete

Mesmo que esteja só e desesperado
みちにまよってふあんなときは
Michi ni mayotte fuan na toki wa

Feche os olhos e vai sentir meus batimentos
めをとじてこどうをかんじて
Me wo toji te kodou wo kanjite

Mesmo em manhãs frias e noites desanimadas
かじかむあさもきだるいごごも
Kajikamu asa mo kidarui gogo mo

Nós estamos conectados por este som
このおとでふたりはつながって
Kono oto de futari wa tsunagatte

Olho para trás e me vejo
ふりかえるとじぶんひとり
Furikaeru to jibun hitori

Como estou diferente de antes.
こんなとおいところにきたんだ
Konna tooi toko ni kitan da

A noite silenciosa está me assustando
よるのしじまにけされそう
Yoru no shijima ni kesare sou

Alguém, alguém... Responda-me!
だれかだれかこたえてよ
Dare ka dare ka kotaete yo

(Mesmo que o triste mar parta o oceano que conhecemos)
(このうみがさけたようなかなしみも)
( kono umi ga sake tayou na kanashimi mo )

Sempre em algum lugar te escutarei
いつもどこかできこえていた
Itsumo dokoka de kikoete ita

(É como a nostalgica harmonia que nos cerca)
(にじんでいくなつかしいりずむさ)
( nijinde iku natsukashii rizumu sa )

Não quero sumir, escute-a!
きえないようにうけとめて
Kienai you ni uketomete

Não chore por estar solitário
ねえなかないでさびしいときは
Nee nakanai de sabishii toki wa

Escute minha voz te chamando
ぼくのこえにみみをすましって
Boku no koe ni mimi wo sumashite

Mesmo se a noite estiver chovendo, e o tempo abrir
あめがふってもよるがあけても
Ame ga futte mo yoru ga akete mo

Você e eu envolveremos o planeta com pequenas estrelas.
きみとぼくとでまわるちきゅうさ
Kimi to boku to de mawaru chikyuu sa

Mesmo que esteja só e desesperado
みちにまよってふあんなときは
Michi ni mayotte fuan na toki wa

Feche os olhos e vai sentir meus batimentos
めをとじてこどうをかんじて
Me wo toji te kodou wo kanjite

Mesmo em manhãs frias e noites desanimadas
かじかむあさもきだるいごごも
Kajikamu asa mo kidarui gogo mo

Nós estamos conectados por este som
このおとでふたりはつながって
Kono oto de futari wa tsunagatte

[Len]
[len]
[len]

Se um passaro se perder
まよいこんだそのとりは
Mayoikon da sono tori wa

Enquanto procura a paixão dentro de si
かなわぬこいにむねをこがした
Kanawanu koi ni mune wo kogashita

Talvez não viverá amanhã
ふたしかなあしたただいきるのも
Futashika na ashita tada ikiruno mo

Pois poderá perder suas forças
ささやかなちからもきえるほど
Sasayaka na chikara mo kieru hodo

Descance aqui suas penas
ここにきてはねをやすめて
Koko ni kite hane wo yasumete

E então procuraremos seu delicado coração
そしてきずついたこころいやして
Soshite kizutsuita kokoro iyashite

Quando você parar de chorar iremos cantar uma canção de amor
なきやんだらうたおうあいのうた
Nakiyandara utaou ai no uta

A canção de amor que um dia não podiamos cantar.
うたえなかったいつかのあいのうた
Utae nakatta itsuka no ai no uta

[Rin]
[rin]
[rin]

Não chore por estar solitário
ねえなかないでさびしいときは
Nee nakanai de sabishii toki wa

Escute minha voz te chamando
ぼくのこえにみみをすましって
Boku no koe ni mimi wo sumashite

Mesmo se a noite estiver chovendo, e o tempo abrir
あめがふってもよるがあけても
Ame ga futte mo yoru ga akete mo

Você e eu envolveremos o planeta com pequenas estrelas.
きみとぼくとでまわるちきゅうさ
Kimi to boku to de mawaru chikyuu sa

Mesmo se estivermos distante iremos nos ver novamente
はなれていてもそうさぼくらは
Hanarete itemo sou sa bokura wa

Porque somos uma constelação
あまかけるせいざのうらおもて
Amakakeru seiza no uraomote

Mesmo em dias barulhentos e noites tristes
さざめくひるもせつないよるも
Sazameku hiru mo setsunai yoru mo

Encontramos abaixo do céu nossa voz, pois somos os Gemini.
そらをこえひかれあうじぇみにさ
Sora wo koe hikare au jemini sa

Juntos somos os Gemini
ひかれあうじぇみにさ
Hikare au jemini sa

Juntos somos os Gemini...
ひかれあうじぇみにさ
Hikare au jemini sa

Escrita por: Kagamine Len / Kagamine Rin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bruna y traducida por Yasmim. Subtitulado por Pocky. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección