Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lost And Found
VOCALOID
Lost And Found
もういいかい ぼくはたずねるけどmoo ii kai boku wa tazuneru kedo
そもそもきみはこの\"Game\"をしらないんだsomosomo kimi wa kono "Game" wo shira nai n da
ああきみはうまくかくれているようだaa kimi wa umaku kakurete iru yoo da
そもそもかくれているかどうかすらわからないんだsomosomo kakurete iruka dooka sura wakara nai n da
あいろのかけらさがすたびai iro no kakera sagasu tabi
ぼくにはそんなものなかったといってはったんだboku niwa sonna mono nakatta to ii hatte ta n da
かれらもおとずれたばしょなんだろうkarera mo otozureta basho nan daroo
たくさんのきせきがそんざいしてたんだtakusan no kiseki ga sonzai shite ta n da
だれもがさがしものふたりdaremo ga sagashi-mono futari
きっとなにかをさっとったようkitto nanika wo satotta yoo
どこかでであうだろうdokoka de deau daroo
よりそっておなじいろのかおでyori sotte onaji iro no kao de
もういっぽすすむゆうきがあればmoo ippo susumu yuuki ga are ba
きがねなくきみじしんとここでむきあえたのかなkigane naku kimi jishin to koko de muki-aeta no kana
もういいよきみのこえでふりむいたmoo ii yo kimi no koe de furi muita
きずだらけのくうかんせかいにいろがついたkizu darake no kuukan sekai ni iro ga tsuita
だってきみなんてみつからないよdatte kimi nante mitsukara nai yo
かなしくてなさけなくてにげだしたkanashiku te nasake naku te nige dashita
むちゅうでうそのあいまをくぐってmuchuu de uso no aima wo kugutte
ぶつかってどくをはいってbutsukatte doku wo haite
くずれおちてしまいたくてkuzure ochite shimai taku te
ほんとうのきみをかくしてくhontoo no kimi wo kakushite ku
ゆきばをうしなうころぶはっとかれらをいちべつするyukiba wo ushinau korobu hatto karera wo ichibetsu suru
けげんにもがいているびくをみるkegen ni mogaite iru biku wo miru
あわててめをそらすawate te me wo sorasu
"Game\"がそうはじまるまえからもう"Game" ga soo hajimaru mae kara moo
どさくさにまぎれてかおかくしてきたんだってねdosakusa ni magirete kao kakushite kita n datte ne
もうおそいよかれらのこえはりついたmoo osoi yo karera no koe hari tsuita
とほうもないにげばにいわけをそっとなげたtohoo mo nai nigeba ni iiwake wo sotto nageta
そうさきみなんてみつからないよsoosa kimi nante mitsukara nai yo
かなしくてなさけなくてにげだしたkanashiku te nasake naku te nige dashita
むちゅうでうそのあいまをくぐってmuchuu de uso no aima wo kugutte
あいたくてあいしたくてaitakute aishi takute
はなしたくてはなれてしまうのがhanashi takute hanarete shimau no ga
こわくてししをほりだしたkowakute shishi wo hoori dashita
かくれていたのはほんとうにきみだったのかkakurete ita no wa hontoo ni kimi datta no ka
ぼくも\"Game\"がはじまるずっとずっとまえからboku mo "Game" ga hajimaru zutto zutto mae kara
きれいごとにまぎれてほんとうのかおかくしてkireigoto ni magirete hontoo no kao kakushite
いたんじゃないのかita n ja nai no ka
あい-いろのかけらはなくしてしまったけれどai-iro no kakera wa nakushite shimatta keredo
すこしばかりじかんはすぎてしまったけれどsukoshi bakari jikan wa sugite shimatta keredo
ただきみとむきあってつたえるべきことばがtada kimi to mukiatte tsutaeru beki kotoba ga
ひとつだけあるhitotsu dake aru
うしなってしまったものがみつからないとだれがきめたushinatte shimatta mono ga mitsukara nai to dare ga kimeta
この\"Game\"をおわらせるんだはしりだせはしりだすんだkono "Game" wo owaraseru n da hashiri dase hashiri dasu n da
あいたいよあいたくてai tai yo ai taku te
ころんだことなんてしただしてさkoronda koto nante shita dashite sa
わらってやるんだわらってやるんだwaratte yaru n da waratte yaru n da
あふれだしためいっぱいのきみのきみのきみのなみだもafure dashita me ippai no kimi no kimi no kimi no namida mo
かすれてきえたきみのきみのきみのきみのきみのこえもkasurete kieta kimino kimino kimino kimino kimino koe mo
なくしたきみのきみのきみのきみのきみのきみのこころもnakushita kimino kimino kimino kimino kimino kimino kokoro mo
いまみつけたima mitsuketa
Lost And Found
I keep asking, but
You don’t even know this "Game" at all
Ah, it seems like you’re hiding well
I don’t even know if you’re really hiding
Searching for fragments of love
I used to think I had nothing like that
I wonder what place they visited too
So many miracles existed there
Everyone’s searching for something, just us two
You must have figured something out
We’ll probably meet somewhere
With the same colored face, looking away
If I had the courage to take one more step
Could I face you here without hesitation?
It’s okay now, I turned around at your voice
Colors filled this scarred world
But I can’t find you anywhere
It’s sad and pitiful, I ran away
Caught up in a lie, I’m unraveling
Bumping into things, falling apart
I want to collapse and hide the real you
Losing my way, I stumble, separating from them
I see the bike struggling in the mud
Panicking, I look away
Before this "Game" even starts
I’ve been hiding my face in the chaos
It’s too late, their voices are piercing
I quietly tossed an excuse into the void
But I can’t find you anywhere
It’s sad and pitiful, I ran away
Caught up in a lie, I’m unraveling
I want to see you, I want to love you
I want to talk, but being apart
Makes me scared, and I start to cry
Was it really you who was hiding?
I’ve been waiting for this "Game" to start for a long time
Hiding your true face behind pretty words
Wasn’t it?
I lost the fragments of love
A little time has passed, but
There’s just one thing I need to tell you
Who decided that what I lost can’t be found?
I’ll end this "Game", I’ll run, I’ll run
I want to see you, I want to love you
I’ll throw away the things that fell
I’ll laugh, I’ll laugh
Overflowing tears, all your, your, your tears too
Have faded and disappeared, your, your, your, your, your voice too
I lost your, your, your, your, your, your heart too
But now I’ve found it.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: