Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku Mitai na Kimi Kimi Mitai na Boku
VOCALOID
Boku Mitai na Kimi Kimi Mitai na Boku
[こちらいつかごのATASHI. おとうねがいます、どうぞ][kochira itsukago no ATASHI. outou negaimasu, douzo]
NOIZU. きこえないしゅうはNOIZU. kikoenai shuuha
どこかとおくでかがやいてるANATAdokoka tooku de kagayaiteru ANATA
[こちらむいかごのATASHI. おとうねがいます、O-BA-][kochira muikago no ATASHI. outou negaimasu, O-BA-]
ほんのちょっとしたことでわかれたhon no chotto shita koto de wakareta
ATASHIとANATAをつなぐのはATASHI to ANATA wo tsunagu no ha
sly...on the slysly...on the sly
[こちらなのかごのATASHI. おとうねがいます、どうか...][kochira nanokago no ATASHI. outou negaimasu, douka...]
ねえほんとはきこえてるんでしょnee HONTO ha kikoeterun desho?
みすかしたかおでわらってるんでしょmisukashita kao de waratterun desho?
どんどんとおくなるなのかまえのATASHIdondon tooku naru nanoka mae no ATASHI
よこでわらってたyoko de waratteta
[だれだっけ?あれ、おかしいな...][dare dakke? are, okashii na...]
そらがあかいよなんだかなつかしいいろsora ga akai yo nandaka natsukashii iro
"...おとうさんかいめ...\""...outou sankaime..."
ぼくみたいなきみみたいなぼくみたいなきみがすきでboku mitai na kimi mitai na boku mitai na kimi ga suki de
はなすことでしかきずつけないすべをしらなくてhanasu koto de shika kizutsukenai sube wo shiranakute
[ごめん。][gomen.]
[こちらとうかごのATASHI. へんとうとどいた。どうも][kochira toukago no ATASHI. hentou todoita. doumo]
とぎれとぎれでききとれたのはtogire togire de kikitoreta no ha
"ぼく...は...きみを...しら...なくて\""boku...ha...kimi wo...shira...na...kute"
だんだんちかくなるはっきりときこえるdandan chikaku naru HAKKIRI to kikoeru
あかいそらのしたでakai sora no shita de
もういちどこうしんこころみますmou ichido koushin kokoromimasu
KONPUもGE-TOもきるからKONPU mo GE-TO mo kiru kara
[おとうねがいます。][outou negaimasu.]
つらい...つらいTSURAI...TSURAI
"おとうよんかいめ\""outou yonkaime"
ぼくみたいなきみみたいなぼくみたいなきみがすきでboku mitai na kimi mitai na boku mitai na kimi ga suki de
はなすことでしかきずつけないすべをしらなくてhanasu koto de shika kizutsukenai sube wo shiranakute
でもdemo
きみみたいなぼくみたいなきみみたいなぼくがすきkimi mitai na boku mitai na kimi mitai na boku ga suki
だからいまさらだけどとどくころにはあいにいくよ、どうぞdakara imasara dakedo todoku koro ni ha ai ni iku yo, douzo
[こちらいまげんざいのATASHI. へんとうとどいた、どうぞ][kochira ima genzai no ATASHI. hentou todoita, douzo]
[こちらいまげんざいのぼく。かおみえるんだからこれはもうやめよう?][kochira ima genzai no boku. kao mierun dakara kore ha mou yameyou?]
[こちらいまげんざいのATASHI. ないてもいいかな?][kochira ima genzai no ATASHI. naite mo ii kana?]
[どうぞ][douzo]
ほんのちょっとしたことでわかれたhon no chotto shita koto de wakareta
ATASHIとANATAつなぐのは...そう、\"あい\"ATASHI to ANATA tsunagu no ha...sou, "ai"
Como Yo, Como Tú, Como Yo
[Aquí estoy, yo de hace un tiempo. Rezo en silencio, por favor].
RUIDO. No puedo escuchar claramente
En algún lugar lejano, brillas TÚ
[Aquí estoy, yo sin rumbo. Rezo en silencio, ADIÓS]
Solo con un pequeño detalle nos separamos
Lo que nos une a TI y a mí es...
Sigiloso...a escondidas...
[Aquí estoy, yo de hace unos días. Rezo en silencio, por favor...]
Oye, ¿REALMENTE puedes escucharme?
¿Estás sonriendo con una mirada disimulada?
Cada vez más lejos, yo de hace unos días
Reía a tu lado...,
[¿Quién era? Oh, qué extraño...]
El cielo es rojo, de alguna manera un color nostálgico
"...rezo por tercera vez..."
=====como yo, como tú, como yo, me gusta alguien como tú
Solo hablando, no sé cómo lastimar excepto hablando=====
[Lo siento.]
[Aquí estoy, yo de hace tiempo. La respuesta llegó. Gracias]
Interrumpido, interrumpido, lo que escuché fue
"yo...conocer...a...ti..."
Cada vez más cerca, escucho claramente
Debajo del cielo rojo
Actualizaré mi corazón una vez más
Porque cortaré las conexiones y las citas
[Rezo en silencio.]
DOLOR...DOLOR...
"rezo por cuarta vez"
=====como yo, como tú, como yo, me gusta alguien como tú
Solo hablando, no sé cómo lastimar excepto hablando=====
Pero
=====como tú, como yo, como tú, me gusta alguien como yo
Así que, aunque sea tarde, iré a amar cuando llegue el momento, por favor=====
[Aquí estoy ahora. La respuesta llegó, por favor]
[Aquí estoy ahora. ¿Debería dejar de mirar?]
[Aquí estoy ahora. ¿Está bien llorar?]
[Por favor]
Solo con un pequeño detalle nos separamos
Lo que nos une a TI y a mí es...sí, "amor"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: