Transliteración y traducción generadas automáticamente

Twiright Prank
VOCALOID
Twiright Prank
何もないところでNani mo nai tokoro de
突然つまずいて泣き出したTotsuzen tsumazuite nakidashita
大丈夫 それはきっとDaijoubu sore wa kitto
悪い夕暮れのいたずらよWarui yuugure no itazura yo
早く帰らなきゃHayaku kaeranakya
暗くなる前にKuraku naru mae ni
水平線の向こうでSuiheisen no mukou de
悪魔がニコリと笑ってたAKUMA ga NIKORI to waratte'ta
私の黒いおなかに"Watashi no kuroi onaka ni
君たちを入れて遊ぼうよKimitachi o irete asobou yo"
早く帰らなきゃHayaku kaeranakya
食べられる前にTaberareru mae ni
砂浜に隠してたSunahama ni kakushiteta
小さな箱はChiisana hako wa
夜の闇 包まれてYoru no yami tsutsumarete
もう二度と見つからないMou nido to mitsukaranai
夕焼けを二人でYuuyake o futari de
半分ずつ分け合おうHanbun zutsu wakeaou
私は昼Watashi wa hiru
僕は夜Boku wa yoru
手をつなげばオレンジの空Te o tsunageba ORENJI no sora
三度目の鐘の音はSandome no kane no ne wa
悪魔が目を覚ます合図AKUMA ga me o samasu aizu
物欲しそうな顔をしてMonohoshisou na kao o shite
ジロリとこちらを見つめてるJIRORI to kochira o mitsumete'ru
私のおやつはWatashi no oyatsu wa
あげないからねAgenai kara ne!
お腹がすいたと悪魔がOnaka ga suita to AKUMA ga
とても悲しそうな顔をしたTotemo kanashisou na kao o shita
世界をすべて飲み込んでも"Sekai o subete nomikonde mo
私のおなかは膨れないのWatashi no onaka wa fukurenai no"
可哀想だからKawaisou dakara
おやつを分けてあげるOyatsu o wakete ageru
ありがとう王子様"Arigatou ouji-sama
お礼にこの海のOrei ni kono umi no
小さな秘密をchiisana himitsu o
こっそり教えてあげましょうKossori oshiete agemashou"
夕焼けを二人でYuuyake o futari de
半分ずつ分け合おうHanbun zutsu wakeaou
後で君にも教えてあげるAto de kimi ni mo oshiete ageru
この海の素敵な秘密Kono umi no suteki na himitsu
夕焼けを二人でYuuyake o futari de
半分ずつ分け合おうHanbun zutsu wakeaou
私は昼Watashi wa hiru
僕は夜Boku wa yoru
手をつなげばオレンジの空Te o tsunageba ORENJI no sora
Broma al Atardecer
En un lugar vacío
De repente tropecé y empecé a llorar
Está bien, seguramente
Es una travesura de la mala puesta de sol
Debo volver pronto
Antes de que oscurezca
Al otro lado del horizonte
El demonio sonreía con malicia
En mi vientre oscuro
¡Vamos a jugar contigo!
Debo volver pronto
Antes de que me coman
La pequeña caja que escondí
En la playa de arena
Envuelta en la oscuridad de la noche
Ya no se encontrará nunca más
Compartamos juntos el atardecer
Dividiéndolo en dos
Yo soy el día
Yo soy la noche
Si unimos nuestras manos, el cielo se torna naranja
El sonido de la tercera campanada
Es la señal de que el demonio se despierta
Con una cara codiciosa
Nos mira fijamente
No te daré mi merienda
El demonio parece triste
Cuando tiene hambre
Aunque devore todo el mundo
Mi vientre no se llenará
Por lástima
Te compartiré mi merienda
Gracias príncipe
Como agradecimiento, te contaré
Un pequeño secreto
De este mar en secreto
Compartamos juntos el atardecer
Dividiéndolo en dos
Después te contaré
El maravilloso secreto de este mar
Compartamos juntos el atardecer
Dividiéndolo en dos
Yo soy el día
Yo soy la noche
Si unimos nuestras manos, el cielo se torna naranja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: