Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ningyou Wa Denki Gitaa No Yume o Miru Ka?
VOCALOID
¿Las muñecas sueñan con guitarras eléctricas?
Ningyou Wa Denki Gitaa No Yume o Miru Ka?
Si digo que quiero salir de aquí, ¿te reirías
もしわたしがここからでたいというとあなたは
Moshi watashi ga koko kara detai to iu to anata wa
De una muñeca que no puede moverse, qué diría o haría?
うごけもせぬにんぎょうがなにをいうのかとわらうでしょうか
Ugoke mo senu ningyou ga nani o iu no ka to warau deshou ka?
Si digo que quiero ver un mundo iluminado, ¿qué pensarías?
ひかりのさすせかいをみたいというとあるいは
Hikari no sasu sekai o mitai to iau to arui wa
¿Qué vería una marioneta en su jaula, qué respiraría?
まがいもののがんきゅうでなにをみるのかといぶかるでしょうか
Magaimono no gankyuu de nani o miru no ka to ibukaru deshou ka?
Resonando al otro lado del cristal manchado de orgullo
ほこりまみれのガラスのむこうではびびく
Hokori mamire no garasu no mukou de hibiku
Un melodía tan retorcida que parece punzante
ささりそうなほどゆがんだせんりつを
Sasari sou na hodo yuganda senritsu o
Quería escucharla más de cerca, a tu lado
もっとちかくであなたのそばで
Motto chikaku de anata no soba de
Aunque me abrumara tanto que me rindiera
あきるほどきいていたかったのに
Akiru hodo kiiteitakatta no ni
El cuerpo que se descompone es tan frágil que apenas puedo reír
くちてゆくからだはわらえるほどにぜいじゃくで
Kuchite yuku karada wa waraeru hodo ni zeijaku de
Un corazón roto y vacío que simplemente flota
こわれかけのこころがむなしくだだようだけ
Koware kake no kokoro ga munashiku tadayou dake
Sin que nadie lo note
だれにもきづかれぬまま
Dare ni mo kizukarenu mama
Seguramente, algún día, me olvidarás
あなたはいつかきっとわたしをわすれるでしょう
Anata wa itsuka kitto watashi o wasureru deshou
¿Temes que eso sea solo un capricho excesivo?
それがこわいとおもうのはただのおごりにすぎぬのでしょうか
Sore ga kowai to omou no wa tada no ogori ni suginu no deshou ka?
En este cuerpo que no puede moverse
うごくことのままならぬこのからだに
Ugoku koto no mama naranu kono karada ni
Si hay algo que deseo
のぞむことがあるとすればただひとつだけ
Nozomu koto ga aru to sureba tada hitotsu dake
Es derramar lágrimas a tu lado
なみだをながしたいあなたのそばで
Namida o nagashitai anata no soba de
Hasta que mis emociones se agoten
かんじょうがつきはてるまで
Kanjou ga tsukihateru made
Los recuerdos quemados son tan tristes que son vida
やきついたきおくはかなしいほどにせいめいで
Yakitsuita kioku wa kanashii hodo ni seimei de
Los pensamientos en sepia flotan y desaparecen
セピアいろのおもいがうかんではきえてゆく
Sepia iro no omoi ga ukande wa kiete yuku
Sin poder alcanzarte
あなたにはとどかぬまま
Anata ni wa todokanu mama
Si mi voz llegara a ti
もしもあなたにわたしのこえがとどくなら
Moshimo anata ni watashi no koe ga todoku nara
¿Podrías escuchar un capricho más?
わがままをひとつだけきいてはくれませんか
Wagamama o hitotsu dake kiite wa kuremasenka?
Déjame tocar la guitarra, solo una vez más
ギターをきかせてもういちどだけ
Gitaa o kikasete mou ichido dake
Antes de que este corazón desaparezca
このこころがきえてしまうまえに
Kono kokoro ga kiete shimau mae ni
Los sentimientos que se agitan en la oscura habitación están sellados para siempre
くらいへやでくすぶるおもいはとわにとざされて
Kurai heya de kusuburu omoi wa towa ni tozasarete
Destruye todo lo que soy con una guitarra oxidada
さびついたギターでわたしのすべてをいっそこわして
Sabitsuita gitaa de watashi no subete o isso kowashite
El cuerpo que se descompone es tan frágil que apenas puedo reír
くちてゆくからだはわらえるほどにぜいじゃくで
Kuchite yuku karada wa waraeru hodo ni zeijaku de
Un corazón roto y vacío que simplemente flota
こわれかけのこころがむなしくだだようだけ
Koware kake no kokoro ga munashiku tadayou dake
Sin que nadie lo note
だれにもきづかれぬまま
Dare ni mo kizukarenu mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: