Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream Eating Monochrome Baku
VOCALOID
Dream Eating Monochrome Baku
Dream Eating Monochrome Baku
Where did you come from
どこから来たの
doko kara kita no?
What kind of figure do you have
どんな姿をしているの
donna sugata o shite iru no?
No one knows
誰も知らない
dare mo shiranai
That's right, I'm the dream-eating monochrome baku
そうさ僕が夢喰い白黒爆
sou sa boku ga yumekui shirokuro baku
This is miss
これはお嬢さん
kore wa ojousan
Are you unable to sleep at midnight
夜中眠れずにいるのかい
yonaka nemurezu ni iru no kai?
In that case, let me
それなら僕が
sore nara boku ga
Cast a spell for you
魔法をかけてあげようか
mahou o kakete ageyou ka
Come on, let's pinky promise
ほら指切りで約束しよう
hora yubikiri de yakusoku shiyou
Did you have a scary dream? Leave it to me
怖い夢を見た?僕に任せなよ
kowai yume o mita? boku ni makasena yo
I'll eat it all up
まるごと食べてあげよう
marugoto tabete ageyou
No need to worry anymore, sleep peacefully
もう心配ない ゆっくりおやすみ
mou shinpai nai yukkuri oyasumi
Forget all the bad things
やなこと全部忘れてさ
ya na koto zenbu wasurete sa
This is miss
これはお嬢さん
kore wa ojousan
You have another favor to ask
また頼みごとがあるって
mata tanomigoto ga aru tte?
I won't refuse
断らないさ
kotowaranai sa
This is my happiness
これこそが僕の幸せ
kore koso ga boku no shiawase
Then let's promise with a kiss
それならキスで約束しよう
sore nara kisu de yakusoku shiyou
Want to dream more? Leave it to me
もっと夢を見たい?僕に任せなよ
motto yume o mitai? boku ni makasena yo
I'll give you everything
全部与えてあげよう
zenbu ataete ageyou
Sweet stories, beautiful erotic dreams
甘美なストーリー 耽美な淫夢を
kanbi na sutoorii tanbi na inmu o
Enjoy them to your heart's content
心ゆくまで召し上がれ
kokoroyuku made meshiagare
You should wish for more and more
もっと、もっと望めばいい
motto, motto nozomeba ii
Expose your desires
欲望を晒け出して
yokubou o sarakedashite
You won't be able to escape anymore
もう二度と抜け出せない
mou nido to nukedasenai
It's a bottomless paradise
底なしのパラダイスだ
sokonashi no paradaisu da
Now, when the moon is full, my duty is done
さあ、月が満ちたなら役目は終わりさ
saa, tsuki ga michita nara yakume wa owari sa
You know the topic, right?
お題はわかってるよね
o-dai wa wakatte'ru yo ne?
The vivid dreams in those eyes
その瞳の奥 鮮やかな夢
sono hitomi no oku azayaka na yume
Let's take them all
全部、全部もらっていこうか
zenbu, zenbu moratte ikou ka
You look miserable, this is reality
惨めな顔だね これが現実
mijime na kao da ne kore ga genjitsu
It's what you chose
君が選んだことだろう
kimi ga eranda koto darou?
If you drown in dreams, they won't come true
夢に溺れたら夢は叶わない
yume ni oboretara yume wa kanawanai
Welcome to the monochrome world
モノクロの世界へようこそ
monokuro no sekai e youkoso!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: