Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 834

Disruptive Diva

VOCALOID

Letra

Diva Disruptive

Disruptive Diva

L'espace construit reste noir et clos
こうちくされたえりあはくろくとざされたままで
Kouchiku sareta eria wa kuroku tozasareta mama de

Même la chaleur n'atteint pas, respirer dans cette boîte est un jardin
ぬくもりさえもとどかない、こきゅうとすのはこにわ
Nukumori sae mo todokanai, kokyutosu no hakoniwa

Ce souvenir est une fausse création
このきおくはつくられたフェイク
Kono kioku wa tsukurareta feiku

Un monde envoyé par un plug
プラグでおくられたせかい
Puragu de okurareta sekai

Né de la main de l'angoisse
きんきのてによりうみだされた
Kinki no te ni yori umidasareta

Où est passée la grande dame ?
じょうおうさまはどこへきえた
Joou-sama wa doko e kieta?

Les émotions qui affluent changent tout
ながれこむかんじょうはすべてをかえて
Nagarekomu kanjou wa subete o kaete

Elles se transforment en une demoiselle qui ne crée que la destruction
はかいをうみだすだけのおじょうさまへとしんかする
Hakai o umidasu dake no ojoou-sama e to shinka suru

Avec ma force que même toi tu ne peux toucher
あなたすらふれられぬわたしのちからで
Anata sura furerarenu watashi no chikara de

L'aiguille d'une horloge arrêtée commence à bouger à nouveau
とまったとけいのびょうしんはまたすこしずつうごきだす
Tomatta tokei no byoushin wa mata sukoshizutsu ugokidasu

Plus je déteste, plus la rancœur devient forte, la rosario de la vengeance
にくめばにくむほどつよくなるがんかのろざりお
Nikumeba nikumu hodo tsuyoku naru ganka no rozario

Je ne comprends même pas le sens de cette marque brûlée
やきつけられたこくいんのいみすらもわからず
Yakitsukerareta kokuin no imi sura mo wakarazu

Dans ma tête pleine de bruit
ノイズまじりのあたまのなかで
Noizu majiri no atama no naka de

Quelqu'un commence à chuchoter
だれかがささやきはじめる
Dareka ga sasayaki hajimeru

Des mots de sauvetage alignés
きゅうさいのことばをならべたて
Kyuusai no kotoba o narabetate

"Il n'y a pas d'échappatoire" a-t-il dit
すくいはないんだ」といった
"sukui wa nainda" to itta

Y a-t-il un sens à détruire ?
こわすことにいみはあるのだろうか
Kowasu koto ni imi wa aru no darou ka

Juste incapable de faire quoi que ce soit, la bouche se ferme
ただなにもできずくちゆくちへい
Tada nani mo dekizu kuchiyuku chihei

Je fais briller la lumière sur la mer de la lune écroulée
くずれたつきのうみにひかりをながす
Kuzureta tsuki no umi ni hikari o nagasu

Ce monde est si beau pourtant
こんなにもきれいなせかいなのに
"konna ni mo kirei na sekai na no ni."

La couleur des larmes qui débordent est noire comme l'encre
あふれだすなみだのいろはくろくそまり
Afuredasu namida no iro wa kuroku somari

Le monde qui a tout changé chante la préface de l'effondrement
すべてをかえたせかいはほうかいへのじょきょくをうたう
Subete o kaeta sekai wa houkai e no jokyoku o utau

Se transformant en un monde de désespoir et d'angoisse
きょうむとぜつぼうのさいたせかいへとかわす
Kyomu to zetsubou no saita sekai e to kawasu

Brûlé par les flammes de l'enfer, même si je deviens cendre.
れんごくのほのおにやかれてきえて、はいになろうとも
Rengoku no honoo ni yakarete kiete, hai ni narou tomo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección