Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kiri Hatsune
VOCALOID
Sombrero de Kiri Hatsune
Kiri Hatsune
Vistiendo la niebla matutina
あさぎりを まとうみどり
Asagiri wo matou midori
Eco resonante
こだまする はつね
Kodama suru hatsune
Sin despejar, envuelto en la bruma
はれることなく かすんで
Hareru koto naku kasun de
Tocando suavemente
ひんやりと ふれる
Hinyari to fureru
Caminando por el camino oculto en la niebla
きりにかくされた みちを
Kiri ni kakusareta michi o
Perdido, ¿hacia dónde?
さまよって どこへ
Sama yotte doko e
Sin guía, inclinado
みちしるべなく かたむいた
Michi shirube naku katamuita
Viaje al atardecer
ゆうぎりのたびじ
Yuugiri no tabiji
El destino sigue envuelto en la bruma, tropezando hoy
ゆくさきは かすみつづける つまづいて きょうに
Yuku saki wa kasumi tsuzukeru tsumazuite kyou ni
A pesar del dolor persistente
ずっといたみと たちつくして いても
Zutto itami to tachi tsukushite ite mo
Solo esta canción atraviesa la niebla sin interrupción
このうただけは とぎれずに きりをこえて とどいて
Kono uta dake wa togirezu ni kiri o koete todoite
Lejano horizonte
はるか かなた
Haruka kanata
En medio de la niebla de las estaciones que giran
めぐるきせつの きりまに
Meguru kisetsu no kiri ma ni
Susurró Hatsune
ささやいた はつね
Sasayaita hatsune
Su voz, sin dirigirse al cielo
そらにむけなく そのこえは
Sora ni muke naku sono koe wa
Se desvanece en la niebla
きりにとけ きえた
Kiri ni toke kieta
Las palabras se desvanecen, se desvanecen en la niebla, apresurando el camino
ゆくさきを あせるほど かすみうすれる ことば
Yuku saki o aseru hodo kasumi usureru kotoba
Finalmente gritando, la voz no llega
やっとさけんだ こえは とどかなくて
Yatto saken da koe wa todoka nakute
Si eventualmente se desvanece y desaparece, solo en la niebla
いずれまぎれて きえるなら きりにとけ いまだけを
Izure magirete kieru nara kiri ni toke ima dake wo
Lejos, cantaré
とおく うたう
Tooku utau
La voz que se desvanece en la noche, lejano, sombrero de Kiri Hatsune
よぎりに とけるこえ はるか きりはつね
Yogiri ni tokeru koe haruka kiri hatsune
Mañana lejana, más allá de la niebla
とおい あす きりの かなた
Tooi asu kiri no kanata
A pesar de que la niebla se extiende más allá del camino
ゆくさきに きりのはれまが ひろがって いても
Yuku saki ni kiri no harema ga hirogatte ite mo
Seguramente caminaré sosteniendo la ansiedad
きっとふあんを かかえながら あるく
Kitto fuan o kakae nagara aruku
Cada paso que doy, dejando huellas, mañana aún está lejos
みずつくたびに ふみだして あすはまだ とおくても
Mizutsuku tabi ni fumi dashite asu wa mada tooku te mo
Ahora es hacia adelante
いまは まえへ
Ima wa mae e
El destino sigue envuelto en la bruma, tropezando hoy
ゆくさきは かすみつづける つまづいて きょうに
Yuku saki wa kasumi tsuzukeru tsumazuite kyou ni
A pesar del dolor persistente
ずっといたみと たちつくして いても
Zutto itami to tachi tsukushite ite mo
Solo esta canción atraviesa la niebla sin interrupción
このうただけは とぎれずに きりをこえて とどいて
Kono uta dake wa togirezu ni kiri o koete todoite
Lejano horizonte
はるかかなた
Haruka kanata
Resonando en la niebla, Hatsune
きりに ひびく はつね
Kiri ni hibiku hatsune



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: