Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.775

Interviewer

VOCALOID

Letra

Entrevistador

Interviewer

As músicas populares falam que
"かけがえのないいのちだと
"Kakegae no nai inochi da to

“Uma vida é insubstituível”
はやりのうたはいうけれど
Hayari no uta wa iu keredo

Mas ninguém se importaria
だれかがぼくとかわってても
Dareka ga boku to kawattete mo

Se me trocassem por outra pessoa
だれもこまりはしない
Dare mo komari wa shinai

Nesses dias que não mudam
かわりばえのないひびに
Kawaribae no nai hibi ni

Nós, meros objetos emprestados procuramos um lugar ficar
かりもののぼくらいすをさがしてる
Karimono no bokura isu o sagashiteru

E assim sem se tornarmos alguma coisa
なんにもなれはしないまま
Nan ni mo nare wa shinai mama

Nossos corações vão parando
しんぞうはとまってく
Shinzou wa tomatteku

Eu volto a arranhar e abrir a minha ferida
かさぶたになったきずを
Kasabuta ni natta kizu o

Que já estava se fechando
ひっぱりだしてまたかきむしって
Hippari dashite mata kakimushitte

E uma segunda palavra começa a escorrer
にじんできたにどめのことば
Nijinde kita ni-dome no kotoba

Quero tanto ouvir uma música triste
かなしいうたがききたくて
Kanashī uta ga kikitakute

Qual é a sua música prefira?
すきなおんがくはなんですか
Suki na ongaku wa nan desu ka?

Qual é a sua comida preferida?
すきなたべものはなんですか
Suki na tabemono wa nan desu ka?

Quem é a pessoa que você mais gosta?
きみのすきなひとはだれですか
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?

Tudo bem, não me importo se não for eu
べつにそれがぼくじゃなくていいけど
Betsu ni sore ga boku ja nakute ii kedo

Gritei tapando os meus ouvidos
だれもわかりあえないだとか
Dare mo wakariaenai da toka

Que as pessoas nunca vão se entender
みみをふさぎわめいていた
Mimi o fusagi wameiteita

A verdade é que eu queria ser amada
ほんとうはうわべだけだとしても
Hontou wa uwabe dake da to shite mo

Mesmo que seja superficialmente
あいされていたかった
Aisarete itakatta

Se não vou me tornar nada
なんにもなれはしないなら
Nan ni mo nare wa shinai nara

Pelo menos criarei uma boa imagem
かたちだけでもつくろって
Katachi dake demo tsukurotte

Fingindo que realizei algo na vida
なにかをなしとげたふりをして
Nanika o nashitogeta furi o shite

Estou sempre sorrindo
ずっとわらっています
Zutto waratte imasu

O que será que está faltando?
たりないものはなんだろうな
Tarinai mono wa nan darou na

De qualquer forma está bom do jeito que está
なにがなくともこれでいいか
Nani wa nakuto mo kore de ii ka

Uma manhã melancólica antes da 7h
ゆううつなごぜんしちじまえは
Yūutsu na gozen shichi-ji mae wa

Ah, me deixe dormir mais
ああもうすこしねむらせて
Ah mou sukoshi nemurasete

Qual seu filme preferido?
すきなえいがはなんですか
Suki na eiga wa nan desu ka?

Qual sua palavra preferida?
すきなことばはなんですか
Suki na kotoba wa nan desu ka?

Tem alguém que deseja encontrar agora?
いまあいたいひとはいますか
Ima aitai hito wa imasu ka?

Bom, com certeza essa pessoa não sou eu
きっとそれはぼくじゃないんだろうけど
Kitto sore wa boku ja nain darou kedo

Não há, não há, não há futuro algum
ないないみらいなどない
Nai nai mirai nado nai

Não vou, não vou, não vou criar expectativas
しないしないきたいしない
Shinai shinai kitai shinai

Não há, não há, não há ninguém
いないいないだれもいない
Inai inai dare mo inai

Não há mais ninguém ao meu lado
ぼくのそばにはもう
Boku no soba ni wa mou

Sorrir, sorrir, quero sorrir com alguém
わらいわらいわらいたい
Warai warai waraiaitai

Só quero que alguém me dê valor
みとめてほしいだけです
Mitomete hoshī dake desu

Desisti disso e daquilo
あれこれあきらめてた
Are kore akirameteta

O outro lado do cenário começa a embaçar
けしきのむこうがわがにじんで
Keshiki no mukou gawa ga nijinde

Qual a sua música prefira?
すきなおんがくはなんですか
Suki na ongaku wa nan desu ka?

Qual a sua comida preferida?
すきなたべものはなんですか
Suki na tabemono wa nan desu ka?

Quem é a pessoa que você mais gosta?
きみのすきなひとはだれですか
Kimi no suki na hito wa dare desu ka?

“Com certeza não sou eu”, seria algo que eu diria.
きっとそれはぼくじゃないんだ\"とか
Kitto sore wa boku ja nainda" toka

Eu desistia de tudo egocentricamente
じぶんかってにあきらめては
Jibun-katte ni akiramete wa

E me feria com minha própria vaidade
ひとりよがりできずついてた
Hitori yogari de kizutsuiteta

Com o passar dos anos finalmente percebi isso
としをとってやっときづきました
Toshi o totte yatto kizuki mashita

Né, será que, será que ainda dá tempo?
ねえまだまだまにあいますか
Nē mada mada maniai masu ka

Não há, não há, não há futuro algum.
ないないみらいなどない
(Nai nai mirai nado nai)

Não vou, não vou, não vou criar expectativas.
しないしないきたいしない
(Shinai shinai kitai shinai)

Não há, não há,, não há ninguém.
いないいないだれもいない
(Inai inai dare mo inai)

Não há mais ninguém ao meu lado.
わらいわらいわらいたい
(Warai warai waraiaitai)

Não há, não há, não há futuro algum.
ないないみらいなどない
(Nai nai mirai nado nai)

Não vou, não vou, não vou criar expectativas.
しないしないきたいしない
(Shinai shinai kitai shinai)

Não há, não há,, não há ninguém.
いないいないだれもいない
(Inai inai dare mo inai)

Não há mais ninguém ao meu lado.
わらいわらいわらいたい
(Warai warai waraiaitai)

Enviada por Gabriela y traducida por Iddait. Subtitulado por Pocky. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección