Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 34.775

A Tale Of Six Trillion Years And A Night

VOCALOID

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

A Tale Of Six Trillion Years And A Night

名もない時代の集落のNa mo nai jidai no shuuraku no
名もない幼い少年のNa mo nai osanai shounen no
誰も知らないおとぎ話Dare mo shiranai otogi banashi
生まれついた時からUmare tsuita toki kara
意味語鬼の子としてImigo oni no ko toshite
その身にあまるSono mini amaru
罰を受けたBatsu wo uketa
悲しいことはKanashii koto wa
何もないけどNani mo nai kedo
夕焼け小焼けYuuyake koyake
手を引かれてさTe wo hikarete sa
知らない知らない僕は何も知らないShiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
しかられた後の優しさもShikarareta ato no yasashisa mo
雨上がりの手のぬくもりもAme agari no te no nukumori mo
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだDemo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui nda
死なない死なない僕は何で死なないShinanai shinanai boku wa nande shinanai?
夢のひとつも見れないくせにYume no hitotsu mo mirenai kuse ni
誰も知らないおとぎ話はDare mo shiranai otogi banashi wa
夕焼けの中に吸い込まれてYuuyake no naka ni sui komarete
消えてったKietetta
吐き出すような暴力とHakidasu youna bouryoku to
下げられた目の毎日にSagesunda me no mainichi ni
君はいつしかKimi wa itsu shika
そこに立ってたSoko ni tatteta
話し掛けちゃダメなのにHanashi kakecha dame nano ni
君の名前が知りたいなKimi no namae ga shiritai na
ごめんね名前もGomen ne namae mo
したもないんだShita mo nainda
僕の居場所はBoku no ibasho wa
どこにもないのにDoko nimo nai noni
一緒に帰ろうIsshoni kaerou
手を引かれてさTe wo hika retesa
知らない知らない僕は何も知らないShiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
君はもう子供じゃないこともKimi wa mou kodomo janai koto mo
慣れない人の手のぬくもりはNarenai hito no te no nukumori wa
ただ本当に本当に本当のことなんだTada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda
やめないやめない君は何でやめないYamenai yamenai kimi wa nande yamenai?
見つかれば殺されちゃうくせにMitsu kareba korosare chau kuse ni
雨上がりに意味語が二人Ameagari ni imigo ga futari
夕焼けの中に吸い込まれてYuuyake no naka ni sui komarete
消えてったKietetta
日が暮れて夜が明けてHi ga kurete yoru ga akete
遊び疲れてつかまってAsobi tsukarete tsukamatte
こんな世界僕と君以外Konna sekai boku to kimi igai
みんないなくなればいいのになMinna inaku nare ba iino ni na
みんないなくなればいいのになMinna inaku nare ba iino ni na
知らない知らない声が聞こえてさShira nai shira nai koe ga kikoete sa
僕と君以外の全人類Boku to kimi igai no zenjinrui
抗う間もなく手を引かれてさAragau mamo naku te wo hikarete sa
夕焼けの中に吸い込まれてYuuyake no naka ni sui komarete
消えてったKietetta
知らない知らない僕は何も知らないShiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
これからのことも君の名もKore kara no koto mo kimi no na mo
今は今はこれでいいんだとIma wa ima wa kore de iin dato
ただ本当に本当に本当に思うんだTada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda
知らない知らないあの耳鳴りはShiranai shiranai ano mimi nari wa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてったYuuyake no naka ni sui komarete kietetta

Un cuento de seis billones de años y una noche

En un pueblo de una época sin nombre
Un joven sin nombre
Un cuento de hadas desconocido
Desde su nacimiento
Como un niño maldito
Cargando un castigo excesivo
No hay nada triste
Pero al atardecer
Tomado de la mano
No sé, no sé, no sé nada
Después de ser regañado
La gentileza
El calor de una mano después de la lluvia
Pero en realidad, en realidad, en realidad, hace mucho frío
No muero, no muero, ¿por qué no muero?
Aunque no pueda tener un solo sueño
El cuento de hadas desconocido
Fue absorbido por el atardecer
Y desapareció
Con violencia expulsada
Y ojos bajos todos los días
Tú, sin darte cuenta
Estabas allí parado
Aunque no debería hablar contigo
Quiero saber tu nombre
Lo siento, incluso tu nombre
Es inexistente
Aunque no tengo un lugar
Para regresar juntos
Tomados de la mano
No sé, no sé, no sé nada
Ya no eres un niño
El calor de una mano desconocida
Es realmente, realmente, realmente cierto
No te detienes, no te detienes, ¿por qué no te detienes?
Aunque serías asesinado si te encuentran
Después de la lluvia, dos personas condenadas
Fueron absorbidas por el atardecer
Y desaparecieron
El día se convierte en noche
Cansados de jugar, atrapados
En este mundo, excepto tú y yo
Sería genial si todos desaparecieran
Sería genial si todos desaparecieran
No sé, no sé, escucho una voz
Todos los humanos excepto tú y yo
Sin resistencia, tomados de la mano
Fueron absorbidos por el atardecer
Y desaparecieron
No sé, no sé, no sé nada
Ni siquiera sé qué pasará después
Por ahora, esto está bien
Realmente, realmente, realmente lo creo
No sé, no sé, ese zumbido
Fue absorbido por el atardecer y desapareció

Enviada por Vitor. Subtitulado por Aye y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección