Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brilliant Eve
VOCALOID
Eva Brillante
Brilliant Eve
(Ah...)
(Ah...)
(Ah...)
El resplandor de la nieve se filtra en la piel
ゆきのかがやきがはだにしみてゆく
Yuki no kagayaki ga hada ni shimite yuku
Las luces de la ciudad se separan en la noche
まちのあかりがへだてたよる
Machi no akari ga hedateta yoru
A pesar de ser iluminados por muchas luces
いくたのひかりにてらしだされても
Ikuta no hikari ni terashi dasarete mo
Mis manos no se calientan, ni siquiera un poco
てはあたためるあてもなくて
Te wa atatameru ate mo nakute
¿Cuántas veces sonó la campana?
かねのねはなんどなったかな
Kane no ne wa nando natta kana?
Los días que parecen solo palabras
ひとごとのようなつきひが
Hitogoto no you na tsuki hi ga
Cambiando recuerdos derramados
こぼれたきおくをかえていく
Koboreta kioku wo kaete iku
La luz de esta ciudad y la nieve danzando en el cielo
このまちのひもそらにまうゆきも
Kono machi no hi mo sora ni mau yuki mo
Ahora son tan frágiles sobre la palma de mi mano
いまはてのひらのうえはかなくもろい
Ima wa tenohira no ue haka naku moroi
Rezo por la felicidad de aquellos que se desvanecen y desaparecen
あらわれてきえるひとのせにねがう
Ara warete kieru hito no se ni negau
Que pasen una noche sagrada juntos
ふたりのせいなるよるをおしあわせにね
Futari no seinaru yoru wo oshiawase ni ne
Aunque intentemos juntarlos, no podemos dibujar bien
あわせようとしてもうまくえがけない
Awase you toshite mo umaku egakenai
El final del reloj que no debería existir
あるはずのないとけいのさき
Aru hazu no nai tokei no saki
Aunque sigamos mirando desde aquí
ながめつづけてもこんなところからじゃ
Nagame tsuzukete mo konna toko kara ja
No podemos coincidir correctamente
うまくとけあうはずもなくて
Umaku toke au hazu mo nakute
Si estamos juntos, ni siquiera notaremos
ふたりならきづくこともない
Futari nara kizuku koto mo nai
El leve viento de frente que acaricia nuestros corazones
かすかなむかいかぜになでられこころがいたむよ
Kasuka na mukai kaze ni nade rare kokoro ga itamu yo
Algún día se derretirá como algo falso
いつかとけていくにせものだとして
Itsuka tokete iku nise mono da toshite
Ahora estamos envueltos en una felicidad similar
いまはおなじようなしあわせにくるまれて
Ima wa onaji you na shiawase ni tsutsumare
Deseando que los sueños incontables
かぞえきれないほどのゆめが
Kazoe kirenai hodo no yume ga
No se desvanezcan por completo
すべてさめてしまわないようにねがっている
Subete samete shima wa nai you ni negatte iru
Si el engranaje del reloj que no existe
ありもしないとけいのはぐるまなら
Ari mo shinai tokei no haguruma nara
Deja de buscar, también dejaré de hacerlo
さがすのもやめよう
Sagasu no mo yame you
Para seguir el tiempo
ときについていくために
Toki ni tsuite iku tame ni
La primavera llega, el verano y el otoño también se van
はるがきてなつもあきもへて
Haru ga kite natsu mo aki mo he te
Volveremos a este ciclo
またこのきせつにかえる
Mata kono kisetsu ni kaeru
La blancura de los suspiros se desvanece
といきのしろさがましていく
Toiki no shirosa ga mashite iku
Como las estrellas caen y la nieve cae como danzando
ほしがちるようにゆきがまいおちていくように
Hoshi ga chiru you ni yuki ga mai ochite iku you ni
Brillando dentro del frío
こごえるなかできらこうとした
Kogoeru naka de kagayakou to shita
Incluso las largas noches están llegando a su fin
ながいよるももうおわりをむかえて
Nagai yoru mo mou owari wo mukaete
El próximo invierno seguramente será una temporada amada
つぎのふゆはきっとすきなきせつになるよ
Tsugi no fuyu wa kitto suki na kisetsu ni naru yo
Al otro lado del sol, hacia la felicidad
ひのむこうでおしあわせに
Hi no mukou de oshiawase ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: